1
00:00:00,029 --> 00:00:04,538
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:07,511 --> 00:00:09,780
Episode 38
3
00:00:10,484 --> 00:00:14,527
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
4
00:00:20,056 --> 00:00:22,113
Stop looking.
5
00:00:22,702 --> 00:00:24,626
There's no other way.
6
00:00:25,373 --> 00:00:28,058
Your life is really hard too.
7
00:00:28,274 --> 00:00:31,419
Why do you break up impulsively?
8
00:00:31,910 --> 00:00:32,944
Watching you move out,
9
00:00:33,116 --> 00:00:36,031
I thought there would be a happy ending.
Yet, both of you split up again.
10
00:00:36,721 --> 00:00:41,058
Even if I break up with him, it'll only be
successful if I manage to keep Byul.
11
00:00:42,049 --> 00:00:43,403
That's true.
12
00:00:43,561 --> 00:00:45,629
That's what a mother is like.
13
00:00:46,663 --> 00:00:49,047
Their daughter is suffering so much pain.
14
00:00:49,851 --> 00:00:52,968
Although you can't stay strong
because of love,
15
00:00:53,310 --> 00:00:56,785
but you're my daughter,
and I can't bear to watch.
16
00:00:57,992 --> 00:00:59,442
I'm sorry.
17
00:00:59,931 --> 00:01:03,291
Where did Seung Hyun go?
Did he go home?
18
00:01:04,749 --> 00:01:06,329
I don't know.
19
00:01:07,808 --> 00:01:09,589
That's good.
20
00:01:12,203 --> 00:01:16,298
A mother always had to put
their children first.
21
00:01:16,499 --> 00:01:21,194
Women who live for their children,
you're not the only one.
22
00:01:21,195 --> 00:01:23,737
Don't be too upset, everyone survived it.
23
00:01:24,642 --> 00:01:26,524
Only in the case,
24
00:01:27,486 --> 00:01:30,287
wait till Byul's illness takes a turn
for the better,
25
00:01:32,039 --> 00:01:34,294
then if you meet a good man,
26
00:01:34,969 --> 00:01:38,865
then you can think about it again.
If you don't, then forget it.
27
00:01:44,998 --> 00:01:47,846
Have you truly broken up?
28
00:01:48,033 --> 00:01:49,239
Yes.
29
00:01:49,842 --> 00:01:52,772
If Byul and I live, just the two of us,
30
00:01:53,016 --> 00:01:55,716
didn't you say it would be very
advantageous?
31
00:01:55,846 --> 00:02:00,807
Of course. After you gave birth to her,
you raised her, gave up your marriage...
32
00:02:01,369 --> 00:02:04,491
For sure, the judge will be more
inclined towards you.
33
00:02:06,152 --> 00:02:07,315
Yes.
34
00:02:07,473 --> 00:02:12,662
But, right now, your job, you used to run
a pottery shop before, right?
35
00:02:12,820 --> 00:02:15,635
Yes. Must I have a job too?
36
00:02:15,693 --> 00:02:16,889
Of course.
37
00:02:17,110 --> 00:02:18,530
No matter the father or the mother,
38
00:02:18,587 --> 00:02:21,143
if they don't have a job, how would they
be able to raise a child?
39
00:02:21,330 --> 00:02:24,820
Please, either re-open your pottery shop,
or go find a job.
40
00:02:25,639 --> 00:02:27,405
I understand.
41
00:02:27,976 --> 00:02:30,029
But, because of Byul,
42
00:02:30,173 --> 00:02:33,074
I shouldn't be able to find
a full-time job, right?
43
00:02:33,189 --> 00:02:35,515
Even if it's part-time, you have to do it.
44
00:02:36,793 --> 00:02:38,345
I will do it.
45
00:02:51,543 --> 00:02:52,793
Do you want me to put this inside?
46
00:02:52,850 --> 00:02:54,645
Yes, put it inside!
47
00:03:07,644 --> 00:03:08,778
Choi Kun!
48
00:03:10,625 --> 00:03:11,688
Choi Kun!
49
00:03:11,860 --> 00:03:12,635
Ah, yes.
50
00:03:12,736 --> 00:03:15,149
Just drink a cup of coffee.
51
00:03:15,220 --> 00:03:17,202
Thank you.
52
00:03:17,920 --> 00:03:19,888
This is your first time doing this, right?
53
00:03:21,892 --> 00:03:23,156
You can tell?
54
00:03:23,960 --> 00:03:27,407
I must not be doing a very good job.
I will work hard.
55
00:03:27,766 --> 00:03:30,150
Did you used to be a boss before?
56
00:03:30,294 --> 00:03:31,713
No, what boss.
57
00:03:31,929 --> 00:03:35,792
Then were you fired from your job,
or did your business collapsed?
58
00:03:36,381 --> 00:03:38,248
I wasn't fired, neither did
my business fail.
59
00:03:39,670 --> 00:03:41,939
Looking at your smile, you must have been
disappointed in love.
60
00:03:43,018 --> 00:03:45,158
Now you're adding on another
'disappointed in love'?
61
00:03:45,963 --> 00:03:48,677
Such a good-looking kid like you,
who would dump you?
62
00:03:48,921 --> 00:03:49,783
Exactly.
63
00:03:50,486 --> 00:03:52,095
Boss, thanks for your coffee.
64
00:03:52,224 --> 00:03:53,206
Oh.
65
00:03:53,565 --> 00:03:54,642
I'll go move it again.
66
00:03:54,757 --> 00:03:55,964
Yes.
67
00:04:03,044 --> 00:04:05,297
Seung Hyun oppa is not around,
so I can't be out for too long.
68
00:04:05,484 --> 00:04:07,379
I have to go back quickly.
69
00:04:10,898 --> 00:04:13,713
Is there something? Say something.
70
00:04:14,753 --> 00:04:15,787
We...
71
00:04:16,793 --> 00:04:18,703
Do we really have to end like this?
72
00:04:19,148 --> 00:04:20,139
Is that what you want to say?
73
00:04:20,225 --> 00:04:22,537
I really can't believe it, Mi Ra.
74
00:04:23,054 --> 00:04:25,718
I can't accept it that easily either.
75
00:04:26,536 --> 00:04:29,797
Why? Oppa didn't like me very much
in the first place.
76
00:04:29,883 --> 00:04:30,787
Don't you feel a little more relaxed?
77
00:04:30,859 --> 00:04:34,320
It's not like that, Mi Ra.
I will work hard.
78
00:04:34,521 --> 00:04:36,351
I will be more attentive to you,
take more care of you
79
00:04:36,423 --> 00:04:38,419
Oppa, why do you like Byul?
80
00:04:39,626 --> 00:04:42,785
What does that mean?
I'm her father.
81
00:04:43,029 --> 00:04:44,394
Is that all?
82
00:04:45,227 --> 00:04:47,090
What are you trying to say, Mi Ra?
83
00:04:47,205 --> 00:04:48,914
From Oppa,
84
00:04:49,732 --> 00:04:51,126
I see Kang Ju unni.
85
00:04:51,269 --> 00:04:53,668
What are you saying, you make no sense?
86
00:04:55,621 --> 00:04:57,896
Did you decide to break up with me
because of this?
87
00:04:57,968 --> 00:05:01,989
Oppa, think hard about it.
Why are you so insistent about Byul?
88
00:05:02,233 --> 00:05:05,148
Oppa, were you someone who was originally
so full of paternal love?
89
00:05:05,335 --> 00:05:09,349
Do you really feel that Byul is
your daughter? Does your heart hurt?
90
00:05:09,579 --> 00:05:11,187
Think hard about it.
91
00:05:11,575 --> 00:05:14,088
Is it really how you feel about Byul,
92
00:05:14,462 --> 00:05:16,846
or is it your feelings towards
Kang Ju unni?
93
00:05:17,029 --> 00:05:19,399
Stop talking nonsense, you misunderstand.
94
00:05:19,758 --> 00:05:21,050
Isn't Byul sick?
95
00:05:21,151 --> 00:05:23,477
As a parent, how can I not care?
96
00:05:24,310 --> 00:05:27,848
Alright. Maybe I did misunderstand.
97
00:05:28,594 --> 00:05:30,978
That's why I decided to break up
with Oppa.
98
00:05:31,266 --> 00:05:33,894
Because right now, I can't completely
believe what Oppa says.
99
00:05:34,023 --> 00:05:34,881
Mi Ra, please.
100
00:05:34,953 --> 00:05:37,064
I already said I even threw myself away.
101
00:05:37,193 --> 00:05:39,448
I didn't want to keep anything.
102
00:05:48,733 --> 00:05:50,126
Next time...
103
00:05:51,275 --> 00:05:53,415
Don't meet someone like me.
104
00:05:55,440 --> 00:05:56,909
I know.
105
00:05:58,288 --> 00:06:00,270
I will meet someone good.
106
00:06:17,089 --> 00:06:18,195
I'm knocking off.
107
00:06:18,304 --> 00:06:19,525
Yes, alright.
108
00:06:19,611 --> 00:06:21,464
Is there still no news from Seung Hyun?
109
00:06:22,239 --> 00:06:23,848
He's not even picking up his call.
110
00:06:25,155 --> 00:06:26,447
Be safe on the way home.
111
00:06:36,355 --> 00:06:38,567
Have you been well?
112
00:06:40,734 --> 00:06:42,759
I broke up too.
113
00:06:44,942 --> 00:06:47,341
I want to see you, Oppa.
114
00:06:48,116 --> 00:06:49,854
You're really too much.
115
00:07:16,913 --> 00:07:18,249
Oppa!
116
00:07:20,662 --> 00:07:22,543
Have you seen a ghost,
why are you so loud?
117
00:07:22,658 --> 00:07:24,744
Since you're here, why didn't you come in?
118
00:07:24,930 --> 00:07:26,970
Just... I just wanted to see you.
119
00:07:27,185 --> 00:07:30,819
Didn't I ask you to lead a good life,
why did you break up? What happened?
120
00:07:33,547 --> 00:07:35,998
Where in the world have you been,
and what have you been doing?
121
00:07:36,228 --> 00:07:38,238
Why do you smell so bad?
122
00:07:38,482 --> 00:07:41,987
Aren't you working at your friend's
fitness center? Is that not so?
123
00:07:42,417 --> 00:07:45,002
Could you be collecting trash?
124
00:07:46,096 --> 00:07:48,365
Why did you end up like that?
125
00:07:48,581 --> 00:07:51,870
The thing I hate the most, is men who
don't shave once they have problems.
126
00:07:52,559 --> 00:07:53,895
Just shave.
127
00:07:54,009 --> 00:07:55,934
Does Kang Ju unni not scold you?
128
00:07:56,463 --> 00:07:57,785
She did. But...
129
00:07:58,173 --> 00:08:03,558
why are you troubled?
And what did you mean by breaking up?
130
00:08:03,946 --> 00:08:06,976
Just broken up. It's all over.
131
00:08:07,531 --> 00:08:10,303
I don't want to be with
Ho Nam oppa anymore.
132
00:08:11,079 --> 00:08:13,693
I don't want to be in a one-sided
love anymore.
133
00:08:14,109 --> 00:08:16,134
He even said I went too far today.
134
00:08:16,364 --> 00:08:18,997
Since he says he loves me,
why doesn't he understand?
135
00:08:20,792 --> 00:08:23,463
It's really hard to find a woman with
such an understanding heart like you.
136
00:08:23,593 --> 00:08:26,982
Ho Nam must be living too comfortably.
137
00:08:30,752 --> 00:08:33,724
Oppa, are you living well with
Kang Ju unni?
138
00:08:35,161 --> 00:08:38,018
Yes, it's good.
139
00:08:44,011 --> 00:08:46,553
What a nuisance.
140
00:08:46,797 --> 00:08:47,816
What?
141
00:08:50,014 --> 00:08:52,714
I said it's good, it's good.
142
00:08:53,676 --> 00:08:56,376
Oppa, wake up.
143
00:08:56,491 --> 00:08:58,501
Where do you stay? Kang Ju unni
is not answering her calls either.
144
00:08:58,544 --> 00:09:01,540
Don't call. We broke up.
145
00:09:01,756 --> 00:09:04,959
What? Then what you said earlier was true?
146
00:09:05,203 --> 00:09:08,147
Why, why did you break up?
Weren't the two of you in love?
147
00:09:09,856 --> 00:09:12,043
Oppa, what can I do with you lying here?
148
00:09:12,517 --> 00:09:14,729
Where can you go after breaking up
with Kang Ju unni?
149
00:09:14,858 --> 00:09:19,799
Ah, anywhere. The sky is my roof
and the earth is my home.
150
00:09:19,971 --> 00:09:23,673
Aigoo, really. Oppa, Oppa.
151
00:09:23,773 --> 00:09:26,473
- Oh my, oh my, Seung Hyun, Seung Hyun.
- Grandmother, Grandmother.
152
00:09:26,545 --> 00:09:29,302
- Seung Hyun ah, Seung Hyun ah, my grandchild.
- Grandmother, grandmother.
153
00:09:29,374 --> 00:09:32,336
Aigoo, what smell is this?
154
00:09:32,337 --> 00:09:34,543
Where have you been, how have you lived?
155
00:09:34,658 --> 00:09:37,128
With the smell of alcohol,
it's a little stronger.
156
00:09:37,200 --> 00:09:39,196
Good job.
157
00:09:40,991 --> 00:09:43,533
My mother has come out.
158
00:09:43,634 --> 00:09:47,379
Mom, I broke up with Kang Ju.
159
00:09:47,551 --> 00:09:48,628
I did well, right?
160
00:09:48,843 --> 00:09:50,983
It's interesting, right?
You're happy, right?
161
00:09:51,960 --> 00:09:54,384
Really? Really?
162
00:09:54,513 --> 00:09:57,716
I really love Kang Ju and Byul.
163
00:09:58,735 --> 00:10:00,531
For ten years,
164
00:10:01,191 --> 00:10:03,805
I never changed, not even once.
165
00:10:04,853 --> 00:10:06,522
You can't believe it, right?
166
00:10:06,823 --> 00:10:08,518
Grandmother, you can't believe it too, right?
167
00:10:08,575 --> 00:10:11,247
Alright, I understand, I understand.
168
00:10:11,792 --> 00:10:14,004
But why is Mom unhappy?
169
00:10:14,248 --> 00:10:17,637
The wish you've always hoped for
has come true.
170
00:10:18,197 --> 00:10:20,437
To chase away Lee Kang Ju,
171
00:10:21,141 --> 00:10:24,458
haven't you always been working
towards that?
172
00:10:26,603 --> 00:10:28,025
Oppa.
173
00:10:31,831 --> 00:10:33,784
I won't do that.
174
00:10:34,660 --> 00:10:35,866
I...
175
00:10:36,828 --> 00:10:39,035
Just as long as my son likes someone,
176
00:10:39,466 --> 00:10:42,008
no matter who it is, and what
situation it is,
177
00:10:43,143 --> 00:10:44,923
I would help him.
178
00:10:45,929 --> 00:10:47,078
I wouldn't...
179
00:10:47,379 --> 00:10:49,470
let him hurt like that.
180
00:10:50,763 --> 00:10:53,362
Is that so? Good job.
181
00:10:53,894 --> 00:10:55,804
You did well.
182
00:10:57,786 --> 00:11:00,712
I knew Mom would be happy.
183
00:11:02,823 --> 00:11:06,054
Aigoo, aigoo, aigoo, run!
184
00:11:10,439 --> 00:11:11,918
How aggravating.
185
00:11:18,797 --> 00:11:20,104
Lee Kang Ju.
186
00:11:20,581 --> 00:11:22,706
Did you break up with our Seung Hyun?
187
00:11:23,712 --> 00:11:25,234
Was it because of me?
188
00:11:25,521 --> 00:11:26,799
It wasn't, right?
189
00:11:26,929 --> 00:11:29,040
You broke up because of your daughter.
190
00:11:29,126 --> 00:11:30,634
Why have you played my son like that?
191
00:11:30,691 --> 00:11:32,699
Mother, what's wrong with Seung Hyun?
192
00:11:32,814 --> 00:11:34,566
Is Seung Hyun still having
a very hard time now?
193
00:11:34,696 --> 00:11:35,900
How I raised my son,
194
00:11:35,901 --> 00:11:39,751
yet you caused him to stink to high
heavens, and reek of alcohol!
195
00:11:40,167 --> 00:11:42,362
Mom, what are you doing right now?
196
00:11:43,339 --> 00:11:45,522
Please stop torturing Kang Ju.
197
00:11:45,622 --> 00:11:47,374
Have you not had enough?
198
00:11:47,590 --> 00:11:49,715
Are you still going to continue
torturing her?
199
00:11:51,439 --> 00:11:54,405
Have I tortured her, Kang Ju?
200
00:11:55,252 --> 00:11:57,018
Because of Mom.
201
00:11:57,464 --> 00:12:00,853
How we begged and pleaded with you,
didn't you feel an ounce of pity?
202
00:12:01,269 --> 00:12:05,775
You even had to hurt Byul, and cause
her to become like that.
203
00:12:06,106 --> 00:12:09,064
Mom, you have a double personality,
that's too cruel!
204
00:12:14,746 --> 00:12:16,139
Say it.
205
00:12:16,541 --> 00:12:18,221
Continue saying it.
206
00:12:18,781 --> 00:12:20,160
Jerk.
207
00:12:20,418 --> 00:12:22,831
Could I give my blessings to your wedding?
208
00:12:23,118 --> 00:12:24,310
Does that make sense?
209
00:12:24,440 --> 00:12:26,730
The fact that you married an unwed
mother was not enough,
210
00:12:27,017 --> 00:12:29,071
you still wanted to raise someone
else's child.
211
00:12:29,760 --> 00:12:30,579
Alright.
212
00:12:30,852 --> 00:12:32,331
Even if I could accept it,
213
00:12:32,532 --> 00:12:35,702
even if your grandmother asked me
to accept it, but what?
214
00:12:36,563 --> 00:12:38,186
Whose daughter is she?
215
00:12:39,062 --> 00:12:41,130
Do you want me to become completely blind?
216
00:12:41,202 --> 00:12:43,342
That's why I broke up!
217
00:12:43,787 --> 00:12:45,367
Isn't that enough?
218
00:12:46,071 --> 00:12:49,530
Why do you still have to call her?
Why do you still have to make her cry?
219
00:12:51,785 --> 00:12:54,184
Kang Ju crying is that big a deal?
220
00:12:54,341 --> 00:12:56,065
Please stop making her cry.
221
00:12:57,162 --> 00:12:59,718
We didn't break up because
we weren't in love.
222
00:13:01,772 --> 00:13:02,935
Alright.
223
00:13:04,084 --> 00:13:05,420
Mom, you...
224
00:13:05,893 --> 00:13:07,631
really love me.
225
00:13:08,412 --> 00:13:10,121
That love,
226
00:13:10,581 --> 00:13:12,247
why can't you take a little bit of that,
227
00:13:12,850 --> 00:13:15,866
to try and understand Kang Ju,
love Kang Ju?
228
00:13:18,034 --> 00:13:21,116
I'm really sorry that I couldn't fulfill
Mom's expectations, but,
229
00:13:22,049 --> 00:13:26,473
something like that that is so hurtful
and heartbreaking.
230
00:13:27,550 --> 00:13:29,814
Why must the mother I love, become...
231
00:13:30,388 --> 00:13:35,343
the person who causes me the most pain?
232
00:13:37,842 --> 00:13:40,257
I really can't understand,
233
00:13:40,788 --> 00:13:42,426
and I'm really disappointed.
234
00:13:43,374 --> 00:13:46,404
I really really hate and resent you, Mom.
235
00:13:54,097 --> 00:13:55,820
Seung Hyun, Seung Hyun, you can't!
236
00:13:55,906 --> 00:13:59,927
You can't leave like that, Seung Hyun.
Sleep here, you can't!
237
00:14:01,182 --> 00:14:03,322
Really, aigoo.
238
00:14:23,041 --> 00:14:23,874
Byul.
239
00:14:24,405 --> 00:14:26,372
Byul, are you fine?
240
00:14:26,545 --> 00:14:28,814
If you don't like it, we can go back home.
241
00:14:32,304 --> 00:14:34,253
Do you still not want to talk?
242
00:14:34,368 --> 00:14:37,054
Say goodbye to Mom.
243
00:15:02,455 --> 00:15:05,413
This alcohol smell, you drank again
yesterday, didn't you?
244
00:15:06,236 --> 00:15:07,127
Your nose is really accurate.
245
00:15:07,198 --> 00:15:11,737
Why does a young man like you drink
so much? Just drink less.
246
00:15:11,923 --> 00:15:15,585
Alright. Then from now onwards,
I'll stop drinking for five hours.
247
00:15:15,715 --> 00:15:17,368
Five hours?
248
00:15:22,523 --> 00:15:25,640
The child's mother has given up
her marriage.
249
00:15:25,985 --> 00:15:26,918
What?
250
00:15:27,171 --> 00:15:28,550
Did you say that they've broken up?
251
00:15:28,679 --> 00:15:30,447
Perhaps because the situation was
disadvantageous,
252
00:15:30,448 --> 00:15:32,313
the child's stepfather gave up.
253
00:15:32,485 --> 00:15:36,248
That cannot be. Those two people,
definitely would not break up.
254
00:15:36,420 --> 00:15:40,225
Is that so? Then I will check again.
255
00:15:40,527 --> 00:15:44,620
But, if this were true, then it'd be hard
for you to obtain custodial rights.
256
00:15:44,749 --> 00:15:47,894
You should be satisfied seeing
your daughter on a regular basis.
257
00:15:48,182 --> 00:15:51,078
I can't. They definitely won't break up.
258
00:15:51,409 --> 00:15:54,080
Don't act this way too. With the child's
mother, you should...
259
00:15:54,096 --> 00:15:58,675
The two of you, for your daughter,
how about getting married?
260
00:15:58,776 --> 00:16:01,428
That's also the direction that the court
wishes the most for.
261
00:16:01,514 --> 00:16:05,018
Are you asking me to become a family
with Kang Ju and Byul?
262
00:16:05,248 --> 00:16:09,370
You were always a family.
If you have children, aren't you a family?
263
00:16:14,167 --> 00:16:15,488
Is that true?
264
00:16:16,063 --> 00:16:17,642
You really broke up with Seung Hyun.
265
00:16:17,743 --> 00:16:20,199
Yes, we really broke up.
266
00:16:20,790 --> 00:16:25,098
No, it was Seung Hyun who made
a sacrifice for Byul.
267
00:16:25,386 --> 00:16:28,359
So I could be with Byul, he made
a sacrifice.
268
00:16:28,473 --> 00:16:29,831
Ho Nam, that's something you
would never do,
269
00:16:29,888 --> 00:16:31,410
and something you would never
be able to do either.
270
00:16:31,557 --> 00:16:33,323
You'll only torture me like that.
271
00:16:33,450 --> 00:16:35,891
Don't say that. I'm upset too,
272
00:16:36,006 --> 00:16:37,370
And I'm upset that things between us
ended up like that.
273
00:16:37,442 --> 00:16:38,893
That's only an excuse.
274
00:16:39,504 --> 00:16:41,615
If you were really thinking about
my and Byul's benefits,
275
00:16:41,687 --> 00:16:43,166
then you would drop the case.
276
00:16:43,497 --> 00:16:47,116
Also, till Byul is in university,
please let her live her days in peace.
277
00:16:47,690 --> 00:16:50,237
When Byul goes to university,
I'll let her meet you.
278
00:16:51,113 --> 00:16:52,535
The lawyer...
279
00:16:52,980 --> 00:16:55,479
wants to know if we can get back together.
280
00:16:57,044 --> 00:16:59,830
He says this is the best thing
we could do for Byul.
281
00:17:06,494 --> 00:17:08,964
For Byul, I let go Seung Hyun.
282
00:17:09,567 --> 00:17:12,367
It wasn't because I didn't like him
that I broke up with him.
283
00:17:12,439 --> 00:17:14,062
I understand, you don't have to
continue talking.
284
00:17:14,163 --> 00:17:16,116
If you want to sue us, go ahead.
285
00:17:16,532 --> 00:17:18,586
Right now, I will definitely not lose
the case.
286
00:17:18,686 --> 00:17:23,317
I only said this because I didn't want
to take Byul to court.
287
00:17:27,367 --> 00:17:30,110
How could you say something like that?
288
00:17:31,532 --> 00:17:33,648
I really can't understand.
289
00:17:43,726 --> 00:17:46,728
Here, our Byul, drink some water first.
290
00:17:49,284 --> 00:17:50,563
Good.
291
00:17:52,358 --> 00:17:53,636
Byul.
292
00:17:54,762 --> 00:17:59,257
I wish Byul could greet me like before,
'Grandmother!'
293
00:17:59,358 --> 00:18:00,392
You don't want to?
294
00:18:04,973 --> 00:18:07,225
Byul only has one grandmother now,
there's no one else.
295
00:18:07,355 --> 00:18:11,620
There's only one left, isn't Byul
happy too?
296
00:18:14,291 --> 00:18:18,477
Yes, there's only me left.
There are no other grandmother.
297
00:18:18,764 --> 00:18:21,723
Don't be scared anymore,
believe in Grandmother.
298
00:18:26,670 --> 00:18:28,264
Eat.
299
00:18:28,580 --> 00:18:32,487
Our Byul has to eat, so she can
grow up healthily.
300
00:18:32,975 --> 00:18:34,842
Here, eat.
301
00:18:37,039 --> 00:18:39,560
Oh, my daughter is eating.
302
00:18:41,829 --> 00:18:46,368
Chew it well, Mom is going to change.
303
00:18:48,034 --> 00:18:50,906
Byul, eat first, just a while.
304
00:19:03,632 --> 00:19:06,375
She keeps refusing to talk.
305
00:19:06,662 --> 00:19:09,333
No matter how I try to persuade her,
she refuses to open her mouth.
306
00:19:09,964 --> 00:19:11,773
Give her more time.
307
00:19:13,411 --> 00:19:14,359
Mom,
308
00:19:14,674 --> 00:19:16,599
from tomorrow onwards, I'm going to work.
309
00:19:17,030 --> 00:19:19,931
If I want to raise Byul, I need to have
the financial capability.
310
00:19:20,074 --> 00:19:22,919
Aigoo, is it that easy to find a job?
311
00:19:23,192 --> 00:19:28,247
It's not that, I'm going to do
part-time jobs at the pottery center.
312
00:19:28,535 --> 00:19:32,662
Once the verdict is passed, and Byul gets
better, I'll re-open the pottery shop.
313
00:19:32,949 --> 00:19:38,163
Part-time jobs? Really, this kid Ho Nam
has really caused you a lot of pain.
314
00:19:38,349 --> 00:19:42,850
I don't wish to blame anyone, if you think
about it, it's all for Byul too.
315
00:19:42,922 --> 00:19:46,052
Then what will Byul do while
you're at work?
316
00:19:46,929 --> 00:19:49,643
I will be able to rush back after
Byul gets out from kindergarten.
317
00:19:49,801 --> 00:19:53,736
But if I really can't make it, then Mom,
please do me a favor and pick her up.
318
00:19:54,957 --> 00:19:57,011
Don't be like that, come home.
319
00:19:57,126 --> 00:20:00,544
How could you live with just you
and a daughter?
320
00:20:00,960 --> 00:20:04,243
How could I do that? Right now, I'm already
causing everyone to worry,
321
00:20:04,416 --> 00:20:06,915
and I feel bad about it,
I can't face anyone either.
322
00:20:07,073 --> 00:20:12,300
We're a family. They've made mistakes too,
yet they're still living happily there.
323
00:20:12,731 --> 00:20:14,702
Aigoo, really.
324
00:20:14,989 --> 00:20:17,402
You shouldn't have taken after me in
my lack of luck in husbands.
325
00:20:17,531 --> 00:20:20,318
How could you take after me,
and suffer these consequences?
326
00:20:20,461 --> 00:20:21,409
Mom.
327
00:20:21,538 --> 00:20:25,051
Why do I have no luck in husbands,
Seung Hyun is such a good person.
328
00:20:25,137 --> 00:20:26,789
But the two of you can't live together,
329
00:20:26,861 --> 00:20:29,719
what's the use of him being a good person?
You can't draw food to fulfill your hunger.
330
00:20:37,158 --> 00:20:40,404
Mom is going to work, when you come back
from kindergarten, go with Grandmother,
331
00:20:40,504 --> 00:20:41,553
and play with Ho.
332
00:20:41,926 --> 00:20:43,175
In the afternoon,
333
00:20:43,391 --> 00:20:44,870
come make dumplings with Ahjussi.
334
00:20:44,927 --> 00:20:46,163
It's been a while since you made them.
335
00:20:47,378 --> 00:20:48,527
Mom will be back later.
336
00:20:48,901 --> 00:20:49,791
Mom, I'm leaving.
337
00:20:49,892 --> 00:20:52,074
- Alright, go ahead.
- Go ahead.
338
00:20:52,735 --> 00:20:56,699
Alright, after we've eaten our breakfast,
let's send Byul to kindergarten.
339
00:20:58,606 --> 00:21:01,937
Wife, come here a while.
340
00:21:02,052 --> 00:21:03,905
Where do I have to go,
I'm busy at the moment.
341
00:21:04,063 --> 00:21:07,739
You're now just getting older by the day,
what's there to be busy with?
342
00:21:07,869 --> 00:21:10,061
I'm telling you, watch the child at home.
343
00:21:10,176 --> 00:21:12,172
- Where are you going?
- You don't have to care about that,
344
00:21:12,302 --> 00:21:13,680
go get ready.
345
00:21:14,427 --> 00:21:15,806
What's there to get ready?
346
00:21:16,179 --> 00:21:17,845
Is that so? Then let's go.
347
00:21:17,903 --> 00:21:22,340
Oh my, what are you doing?
Oh my, oh my.
348
00:21:27,798 --> 00:21:31,345
It's hot even sitting at home,
what are we doing outside?
349
00:21:32,121 --> 00:21:35,812
The first time we came here,
it was a three-day weekend.
350
00:21:35,984 --> 00:21:38,842
Didn't you use to stick to me then?
351
00:21:39,273 --> 00:21:41,265
That was a long time ago.
352
00:21:41,466 --> 00:21:43,391
Don't say things like that.
353
00:21:44,540 --> 00:21:46,234
Let's go back to the past.
354
00:21:46,363 --> 00:21:49,035
Didn't we start from here?
355
00:21:49,695 --> 00:21:55,418
Although I've spent a lot of time away
from home, but let's go back to the past.
356
00:21:55,935 --> 00:22:00,387
Yesterday, I was at the public bath,
and I thought a lot.
357
00:22:01,220 --> 00:22:02,916
What did you think about?
358
00:22:03,031 --> 00:22:07,297
What kind of woman is Wang Young Sun,
and what does she mean to me?
359
00:22:07,771 --> 00:22:09,293
Aigoo.
360
00:22:11,921 --> 00:22:14,634
What? Just continue saying.
361
00:22:14,706 --> 00:22:18,354
As long as you keep your mouth shut,
you're the perfect woman.
362
00:22:18,469 --> 00:22:21,714
But once you open your mouth,
it's destroyed, all destroyed.
363
00:22:22,389 --> 00:22:25,141
Your husband is speaking,
yet you're talking.
364
00:22:25,385 --> 00:22:26,922
Where did you learn that from?
365
00:22:27,008 --> 00:22:29,794
Why are you getting angry?
What I meant is...
366
00:22:29,866 --> 00:22:32,379
Stop talking and let me speak.
367
00:22:33,255 --> 00:22:36,803
Aigoo, I followed you here,
yet you're telling me off like that.
368
00:22:36,932 --> 00:22:38,785
I won't tolerate it anymore.
369
00:22:39,560 --> 00:22:40,838
So what if you don't tolerate it anymore.
370
00:22:40,939 --> 00:22:42,978
Guilt is guilt,
371
00:22:43,481 --> 00:22:45,219
let's just start anew.
372
00:22:45,377 --> 00:22:48,955
If you reject me today,
there won't be a second chance,
373
00:22:49,362 --> 00:22:51,943
I'll just go straight to the top of
Nam San, run to the top.
374
00:22:52,058 --> 00:22:55,423
If you want, the two of us will
jump down together,
375
00:22:55,725 --> 00:22:57,032
if not, the two of us will reconcile
and make up.
376
00:22:57,089 --> 00:22:58,403
Just pick one of the two.
377
00:23:01,161 --> 00:23:02,812
Do you know or do you not know?
378
00:23:02,985 --> 00:23:05,804
Why are you standing there and
not talking?
379
00:23:05,977 --> 00:23:08,685
Didn't you tell me not to speak,
it's destroyed now.
380
00:23:10,157 --> 00:23:14,322
Your temper... I really can't do anything.
381
00:23:35,310 --> 00:23:36,516
Aren't you eating?
382
00:23:37,708 --> 00:23:39,920
Didn't you say we're going back to the past?
383
00:23:40,222 --> 00:23:42,385
Before, you used to tear off the paper
and give it to me.
384
00:23:43,289 --> 00:23:45,530
I get it, I get it.
385
00:23:50,973 --> 00:23:53,370
Everything has really changed a lot.
386
00:23:54,964 --> 00:23:57,808
How could I argue with Wang Young Sun?
387
00:24:00,838 --> 00:24:05,223
Where have I changed, that you keep
scolding me?
388
00:24:07,219 --> 00:24:09,115
We've all gotten older.
389
00:24:09,474 --> 00:24:11,111
I've changed a lot too.
390
00:24:11,384 --> 00:24:13,237
You've changed too.
391
00:24:13,922 --> 00:24:18,431
This Seoul has changed too,
the world has changed a lot.
392
00:24:18,704 --> 00:24:21,691
Yes, that's true too.
393
00:24:23,903 --> 00:24:26,712
Looking at the photos from the past,
were you happy?
394
00:24:26,956 --> 00:24:28,263
The photos from the past?
395
00:24:29,627 --> 00:24:31,494
Eun Bi didn't give them to you?
396
00:24:31,982 --> 00:24:33,418
I don't know.
397
00:24:34,668 --> 00:24:36,878
How could it be?
398
00:24:39,420 --> 00:24:42,148
Let's not talk about that first,
Young Sun.
399
00:24:42,393 --> 00:24:44,288
Let me plead with you again.
400
00:24:44,619 --> 00:24:45,566
Just...
401
00:24:45,927 --> 00:24:47,851
Let me stay by your side.
402
00:24:49,517 --> 00:24:53,926
Why are you suddenly talking about
this again? What's the reason?
403
00:24:54,357 --> 00:24:56,238
What's the reason?
404
00:24:59,737 --> 00:25:01,546
Love, love.
405
00:25:05,855 --> 00:25:08,859
Lee Jung Jae is talking about
love, love? Aigoo.
406
00:25:08,988 --> 00:25:11,688
Can I believe it if you say it?
407
00:25:12,952 --> 00:25:15,300
Because of love, I married you.
408
00:25:15,918 --> 00:25:18,417
And also because I loved enough,
that's why I left.
409
00:25:19,638 --> 00:25:21,763
From one day, all of a sudden,
410
00:25:22,180 --> 00:25:24,025
sometimes when I was eating,
411
00:25:24,226 --> 00:25:26,251
sometimes when I was looking
at the blue sky,
412
00:25:26,639 --> 00:25:28,521
sometimes when the wind blew,
413
00:25:28,923 --> 00:25:31,436
I started thinking about you.
414
00:25:32,283 --> 00:25:36,069
Ah, so I still love Young Sun.
415
00:25:36,457 --> 00:25:40,449
Once I understood this, I started
packing my bags.
416
00:25:40,679 --> 00:25:44,987
You mistreated me so much,
yet I still stayed here.
417
00:25:45,384 --> 00:25:47,624
Because I love you.
418
00:25:47,969 --> 00:25:50,525
You don't even know this, and you still
want to ask me that, you fool.
419
00:25:50,698 --> 00:25:52,349
How aggravating.
420
00:25:53,125 --> 00:25:54,274
Love?
421
00:25:57,250 --> 00:25:59,376
Do you know what love is?
422
00:26:00,007 --> 00:26:02,564
I don't know, how could I know?
It was so hard making a living,
423
00:26:02,636 --> 00:26:06,169
all I know is that you can't pour the soup
for spicy noodles into blackbean sauce noodles.
424
00:26:06,705 --> 00:26:09,808
How could your voice be so loud?
425
00:26:11,488 --> 00:26:14,690
That's why you're lesser than me.
426
00:26:15,279 --> 00:26:16,672
Next time, I...
427
00:26:18,267 --> 00:26:23,911
- Oh my, oh my.
- From now on, I'll teach you well, what love is.
428
00:26:23,968 --> 00:26:24,787
What are you doing?
429
00:26:24,859 --> 00:26:26,482
- Here.
- Take your hand away.
430
00:26:27,372 --> 00:26:28,464
Alright.
431
00:26:29,297 --> 00:26:31,251
Scissors, paper, stone!
432
00:26:32,012 --> 00:26:34,784
Ah ha, I won again!
433
00:26:35,143 --> 00:26:38,288
Why do I keep losing in scissors,
paper, stone?
434
00:26:38,360 --> 00:26:39,215
Here, one more time.
435
00:26:39,302 --> 00:26:42,045
One more time.
436
00:26:42,145 --> 00:26:44,256
Scissors, paper, stone!
437
00:26:48,306 --> 00:26:50,313
Why did you take so many steps down?
438
00:26:50,543 --> 00:26:52,611
It's my wish, my wish. Here.
439
00:26:55,555 --> 00:26:58,399
Scissors, paper, stone!
440
00:27:06,197 --> 00:27:08,880
Again. Scissors, paper, stone!
441
00:27:12,585 --> 00:27:17,870
Aigoo, isn't today hot?
442
00:27:19,216 --> 00:27:21,931
But, Kang Ju...
443
00:27:22,046 --> 00:27:24,688
Is Byul's case going well?
444
00:27:25,593 --> 00:27:28,480
It should be going well,
she gave up everything.
445
00:27:29,269 --> 00:27:36,420
That wretch. How could she be suffering
all the time? It's heartbreaking.
446
00:27:36,635 --> 00:27:39,608
Didn't she take after me,
she has no luck in husbands.
447
00:27:39,866 --> 00:27:42,654
Ah, again, again, again, again.
448
00:27:43,257 --> 00:27:44,377
Here, drink.
449
00:27:44,463 --> 00:27:46,704
Let us toast.
450
00:27:48,441 --> 00:27:52,567
Why didn't you listen to what I had
to say? I will raise her.
451
00:27:52,753 --> 00:27:56,660
As long as you're obedient, you can
comfort Ho Nam and leave this place.
452
00:27:56,746 --> 00:27:58,010
How could you be like that?
453
00:27:58,182 --> 00:28:00,451
What should we do about Byul,
what should we do about Ho Nam oppa?
454
00:28:00,566 --> 00:28:04,033
Anyway, men can't raise children.
Then, will you raise her?
455
00:28:04,564 --> 00:28:05,886
Only I can raise her.
456
00:28:06,015 --> 00:28:08,456
Kang Ju unni broke up with Seung Hyun oppa.
457
00:28:09,131 --> 00:28:11,056
She'll never give up her child.
458
00:28:11,745 --> 00:28:12,772
Is that so?
459
00:28:13,045 --> 00:28:14,984
Things are complicated again.
460
00:28:16,276 --> 00:28:19,766
No matter what, I won't let it
trouble you, don't worry.
461
00:28:19,895 --> 00:28:21,317
You only need to believe in me.
462
00:28:32,353 --> 00:28:34,432
You're not eating much nowadays.
463
00:28:37,333 --> 00:28:39,674
Why? Is it not tasty?
464
00:28:40,320 --> 00:28:41,871
Shall we go buy stickers?
465
00:28:43,838 --> 00:28:45,603
Shall we go to the playground?
466
00:28:48,590 --> 00:28:49,653
Byul.
467
00:28:49,840 --> 00:28:52,856
It's Dad. Say something to me.
468
00:28:57,544 --> 00:28:58,636
Byul.
469
00:28:59,469 --> 00:29:03,490
Do you envy the children who live
with their father and their mother?
470
00:29:03,964 --> 00:29:05,716
Byul, do you wish for that too?
471
00:29:19,045 --> 00:29:20,855
Did you meet Byul today?
472
00:29:20,984 --> 00:29:22,276
Why again?
473
00:29:22,736 --> 00:29:24,646
Byul isn't getting better.
474
00:29:25,493 --> 00:29:27,217
She will get better slowly.
475
00:29:27,561 --> 00:29:30,074
As a mother, how could you say that?
476
00:29:30,477 --> 00:29:31,295
What are you saying?
477
00:29:31,410 --> 00:29:33,363
There are a lot of patients,
who continue not speaking.
478
00:29:33,435 --> 00:29:35,575
So, what do you plan on doing?
479
00:29:35,632 --> 00:29:39,576
Since you broke up with
Seung Hyun because of Byul,
480
00:29:39,923 --> 00:29:42,236
and since we both have to make
sacrifices for Byul,
481
00:29:42,508 --> 00:29:45,050
we can think about us getting back
together.
482
00:29:46,142 --> 00:29:49,593
Getting back together will make things
better? Are you sure?
483
00:29:49,729 --> 00:29:51,406
There are a lot of cases like that.
484
00:29:51,765 --> 00:29:55,309
The child's instinct is to wish to live
with their parents.
485
00:29:55,370 --> 00:29:57,635
The reason why I broke up with Seung Hyun,
486
00:29:58,132 --> 00:29:59,899
is because I was afraid that my marriage
was harming Byul,
487
00:29:59,985 --> 00:30:02,728
and I was letting her down,
that's why I came to that decision.
488
00:30:03,647 --> 00:30:06,836
Before, when I lived with Byul, just the
two of us, there were no problems at all.
489
00:30:07,065 --> 00:30:08,740
She will get well quickly.
490
00:30:10,147 --> 00:30:11,339
Bye.
491
00:30:17,701 --> 00:30:19,958
My husband is only Seung Hyun.
492
00:30:20,662 --> 00:30:23,218
Ho Nam made me an unwed mother,
493
00:30:23,390 --> 00:30:26,320
but Seung Hyun gave me the courage
to love someone again.
494
00:30:26,665 --> 00:30:28,072
I won't forget that.
495
00:30:28,359 --> 00:30:31,131
I will keep my promise and live
only for Byul.
496
00:30:31,719 --> 00:30:32,868
Don't talk about anything else.
497
00:30:32,955 --> 00:30:36,143
Fool! I'm not doing this for myself.
498
00:30:36,330 --> 00:30:38,096
We were a family right from the start.
499
00:30:39,460 --> 00:30:42,865
It has that kind of meaning.
Am I wrong?
500
00:31:04,462 --> 00:31:06,688
Are you really going to raise Byul?
501
00:31:07,334 --> 00:31:09,158
What are you saying?
Of course I'm going to raise her,
502
00:31:09,302 --> 00:31:10,666
If not, what am I doing all this for?
503
00:31:10,810 --> 00:31:11,794
How are you going to raise her?
504
00:31:11,924 --> 00:31:14,207
Aren't you very busy? You even have
to go to the hospital and work.
505
00:31:14,365 --> 00:31:16,361
Mom will help me.
506
00:31:16,519 --> 00:31:18,444
If not, I'll hire a nanny.
507
00:31:18,559 --> 00:31:21,014
You want to let a nanny raise her,
such a young child?
508
00:31:21,244 --> 00:31:24,947
I said that would be the worst situation,
it need not be the case.
509
00:31:25,938 --> 00:31:26,871
Just...
510
00:31:27,001 --> 00:31:31,467
Let the child live with the mother.
Wouldn't that be better for Byul?
511
00:31:32,042 --> 00:31:36,548
Hey, Yoo Ho Jun, I don't need your help,
so stop talking.
512
00:31:37,079 --> 00:31:40,397
I really don't understand why you must
have the custodial rights.
513
00:31:40,469 --> 00:31:43,169
How are you going to cook, buy clothes,
514
00:31:43,298 --> 00:31:45,404
who is going to raise her, have you not
thought about it?
515
00:31:45,734 --> 00:31:47,874
Byul is going to school soon.
516
00:31:48,061 --> 00:31:50,445
Are you ready to become a
student's parent?
517
00:31:50,717 --> 00:31:52,111
I'll learn gradually.
518
00:31:52,211 --> 00:31:55,212
You have no plan, and you think everything
will be OK and just bring the child home?
519
00:31:55,514 --> 00:31:56,978
What do you know?
520
00:31:57,050 --> 00:31:58,371
Have you raised a kid before?
521
00:31:58,486 --> 00:32:01,560
If you don't know anything, don't talk,
I will handle it my way.
522
00:32:01,818 --> 00:32:07,054
Hyung, you seem to be very responsible,
but all you want is your pride.
523
00:32:07,169 --> 00:32:08,376
Keep quiet.
524
00:32:08,476 --> 00:32:10,200
I don't wish to say anything anyway.
525
00:32:10,343 --> 00:32:13,287
Even if I do, Hyung, you won't
listen anyway.
526
00:32:13,733 --> 00:32:15,815
But remember this.
527
00:32:15,930 --> 00:32:17,949
You really don't understand
how people feel.
528
00:32:18,050 --> 00:32:20,462
I'm really curious as to how Hyung,
you treat your patients.
529
00:32:20,592 --> 00:32:21,396
You...
530
00:32:21,568 --> 00:32:23,191
I'm really getting angry.
531
00:32:23,636 --> 00:32:25,862
One day I have a child,
in these sorts of situations,
532
00:32:25,977 --> 00:32:29,641
it's really hard to be rational.
It wasn't easy for me either.
533
00:32:29,742 --> 00:32:32,801
Rational? Hyung, are you still rational?
534
00:32:32,916 --> 00:32:35,372
Hey, why do you not understand
yourself at all?
535
00:32:35,472 --> 00:32:37,981
Hyung, you're very emotional.
536
00:32:38,081 --> 00:32:39,273
Look at you now,
537
00:32:39,345 --> 00:32:42,045
you don't have a chance, yet you still
want to bring Byul home.
538
00:32:52,244 --> 00:32:55,447
What can I do?
Throwing out the trash, no...
539
00:32:55,892 --> 00:32:59,274
I'll let you see in the future,
I'm doing well.
540
00:33:01,112 --> 00:33:03,166
I know. You have a good day too.
541
00:33:05,521 --> 00:33:07,144
You want to make noodles?
542
00:33:08,336 --> 00:33:09,999
Can I make them too?
543
00:33:10,071 --> 00:33:11,881
Alright, just try it once today.
544
00:33:12,039 --> 00:33:13,719
But if they are unsatisfactory,
545
00:33:13,791 --> 00:33:17,051
you're not allowed to make phone calls
and brag about you making noodles.
546
00:33:18,128 --> 00:33:19,478
Thank you.
547
00:33:20,232 --> 00:33:21,870
I'll come back after taking
the trash out.
548
00:33:33,815 --> 00:33:36,171
It's still not alright yet.
549
00:33:36,368 --> 00:33:38,508
Are you going to make noodles till
tomorrow?
550
00:33:41,064 --> 00:33:44,411
It wasn't like that, today it's a
little strange.
551
00:33:44,497 --> 00:33:46,766
Hey, are you making soojaebi now?
552
00:33:48,398 --> 00:33:51,356
Give me another chance, please?
553
00:33:51,543 --> 00:33:53,668
Alright, I'll give you another chance.
554
00:33:53,740 --> 00:33:55,392
Wow, thank you!
555
00:33:55,449 --> 00:33:56,555
Next year!
556
00:33:56,971 --> 00:34:00,741
Before that, concentrate on taking
the trash out.
557
00:34:08,156 --> 00:34:12,091
That's too much.
What is next year, next year?
558
00:34:13,627 --> 00:34:15,221
Exactly.
559
00:34:15,954 --> 00:34:18,726
You're tired, aren't you?
Shall I buy you a drink?
560
00:34:18,840 --> 00:34:21,155
Forget it, I want to go home.
561
00:34:21,285 --> 00:34:24,746
Hey, what are you doing,
going home so early?
562
00:34:26,254 --> 00:34:27,245
Let's go.
563
00:34:29,743 --> 00:34:32,451
I have a child, I have to go see my child.
564
00:34:32,595 --> 00:34:34,864
Oh, you're a child's father.
565
00:34:36,946 --> 00:34:38,856
Hey, I'm a child's mother too.
566
00:34:39,072 --> 00:34:40,350
What, really?
567
00:34:40,465 --> 00:34:42,942
In five years, I'll be a child's mother too.
568
00:34:43,028 --> 00:34:46,848
Ah, what? No matter if it's 5 years
or a year... I don't know.
569
00:34:47,150 --> 00:34:49,074
I am now, now.
570
00:34:49,275 --> 00:34:51,587
Hey, don't brag.
571
00:34:57,468 --> 00:34:59,982
See, this is my son.
572
00:35:12,281 --> 00:35:14,450
Aunt, you're here.
573
00:35:14,551 --> 00:35:17,050
Oh, you can't contact Seung Hyun?
574
00:35:17,150 --> 00:35:20,094
I still can't. This fellow turned
his handphone off too.
575
00:35:20,209 --> 00:35:24,726
And he won't reply my text messages,
it's frustrating.
576
00:35:24,999 --> 00:35:26,852
Can you try one more time?
577
00:35:26,967 --> 00:35:27,914
Yes.
578
00:35:34,682 --> 00:35:37,181
The customer is unable to come
to the phone right now.
579
00:35:37,253 --> 00:35:38,517
He's not picking up.
580
00:35:38,833 --> 00:35:43,987
I've asked other people to look for
him too, please wait a while.
581
00:35:44,174 --> 00:35:45,193
Alright.
582
00:35:45,667 --> 00:35:47,146
Thank you.
583
00:35:50,421 --> 00:35:51,383
Aunt.
584
00:35:52,072 --> 00:35:53,376
It's Seung Hyun!
585
00:36:04,899 --> 00:36:05,847
2 kg.
586
00:36:05,904 --> 00:36:08,087
Ah, it's too big.
587
00:36:11,922 --> 00:36:14,613
Welcome, do you need something?
588
00:36:51,255 --> 00:36:53,467
I don't know what troubles he has,
589
00:36:54,256 --> 00:36:58,429
but since he came here,
he'll drink everyday, without fail.
590
00:36:58,529 --> 00:37:02,191
He'll drink, then get up at night to work,
and then drink again.
591
00:37:02,335 --> 00:37:06,106
He works like a lunatic in the morning,
and then he drinks again.
592
00:37:19,189 --> 00:37:20,883
Kang Ju.
593
00:37:22,535 --> 00:37:24,273
Byul.
594
00:37:34,892 --> 00:37:37,438
Have you been well?
595
00:37:38,946 --> 00:37:40,569
What about Grandmother?
596
00:37:42,393 --> 00:37:45,049
Turning my son into something like that,
have you lived well?
597
00:37:46,471 --> 00:37:47,836
Can you sleep?
598
00:37:48,267 --> 00:37:49,804
Can you breathe?
599
00:37:51,398 --> 00:37:54,910
Did something happen to Seung Hyun?
600
00:37:55,126 --> 00:37:57,782
He's moving seafood at the market.
601
00:37:59,836 --> 00:38:01,310
It's like he's giving up on his life,
602
00:38:01,311 --> 00:38:04,296
and soaking in alcohol everyday,
like a useless person.
603
00:38:05,775 --> 00:38:08,676
Why does our Seung Hyun's life
have to be destroyed like that?
604
00:38:08,992 --> 00:38:10,788
You're fine.
605
00:38:10,946 --> 00:38:13,345
Why does our Seung Hyun have to
live like that?
606
00:38:13,948 --> 00:38:16,519
If you have a conscience, thoughts...
607
00:38:17,380 --> 00:38:22,417
No matter what, you have to bring him home.
Restore him to his former position.
608
00:38:22,529 --> 00:38:26,708
Can you live like that not knowing
anything? Is this your love?
609
00:38:27,412 --> 00:38:29,680
I was the support in your life.
610
00:38:30,125 --> 00:38:32,423
Even though I didn't know you were
an unwed mother,
611
00:38:33,112 --> 00:38:35,827
but I admit I gave your life a lot of help.
612
00:38:36,272 --> 00:38:38,021
Is that how you repay me?
613
00:38:38,452 --> 00:38:40,333
My only son.
614
00:38:41,891 --> 00:38:43,198
I'm sorry.
615
00:38:43,442 --> 00:38:45,510
Send my son back to where he used to be.
616
00:38:45,926 --> 00:38:48,311
No matter how you do it, send him back
to where he used to be.
617
00:38:54,470 --> 00:38:56,380
Everything I wanted to say is over.
618
00:38:57,759 --> 00:39:02,279
If Seung Hyun comes back, there's no need
for us to ever meet again.
619
00:39:15,545 --> 00:39:17,671
- Hello.
- Lee Kang Ju, where are you?
620
00:39:17,829 --> 00:39:20,098
How could you leave for such a long time?
621
00:39:20,672 --> 00:39:24,334
I'm sorry, I'm leaving right now.
622
00:39:25,124 --> 00:39:27,020
I'm sorry.
623
00:39:37,809 --> 00:39:38,900
My mother?
624
00:39:39,015 --> 00:39:41,442
Your mother was heartbroken, she left.
625
00:39:41,643 --> 00:39:43,152
Just go home.
626
00:39:43,338 --> 00:39:46,643
How can such a young man start living
a life soaked in alcohol so early on?
627
00:39:46,772 --> 00:39:50,779
The people who are working here,
look how happy they are!
628
00:39:51,784 --> 00:39:52,818
Yes.
629
00:40:02,222 --> 00:40:04,089
In the market?
630
00:40:05,827 --> 00:40:09,057
The way I saw him... It made me so angry.
631
00:40:10,249 --> 00:40:13,380
In that situation, he was still talking
about Kang Ju and Byul.
632
00:40:14,141 --> 00:40:16,396
I talked to Kang Ju, she'll bring
him back.
633
00:40:16,726 --> 00:40:19,916
Why are you doing those useless things?
634
00:40:20,175 --> 00:40:21,625
My heart feels so much better.
635
00:40:21,683 --> 00:40:23,751
Better?
636
00:40:24,584 --> 00:40:25,948
Mom.
637
00:40:26,666 --> 00:40:30,510
Looking at that child when he comes back,
what is there to feel better about?
638
00:40:35,738 --> 00:40:40,375
Daughter, let's just admit defeat.
639
00:40:41,036 --> 00:40:44,037
Kang Ju and Byul, let's accept them.
640
00:40:44,310 --> 00:40:45,574
Mom.
641
00:40:45,789 --> 00:40:47,248
Bring them back.
642
00:40:47,434 --> 00:40:51,986
It's not like we're shooting a movie,
why be enemies with your children?
643
00:40:52,202 --> 00:40:54,844
How long more can I live?
644
00:40:55,232 --> 00:40:59,440
You admit defeat. There's no other choice.
645
00:40:59,914 --> 00:41:03,705
So what if we win? Can you eat?
646
00:41:03,806 --> 00:41:06,391
What is life for?
647
00:41:10,276 --> 00:41:12,028
I have no confidence.
648
00:41:12,344 --> 00:41:13,867
I can't do it.
649
00:41:15,476 --> 00:41:24,382
People's hearts, can be as small as
a pinhole, or as wide as an ocean.
650
00:41:24,671 --> 00:41:26,509
Accept it, okay?
651
00:41:50,094 --> 00:41:52,435
He's moving seafood in the market.
652
00:41:52,837 --> 00:41:54,445
It's like he's giving up on his life,
653
00:41:54,531 --> 00:41:57,346
and soaking in alcohol everyday,
like a useless person.
654
00:41:57,705 --> 00:42:00,973
Why does our Seung Hyun's life have
to be destroyed like that?
655
00:42:04,290 --> 00:42:06,014
Mom.
656
00:42:06,689 --> 00:42:07,823
Oh.
657
00:42:12,556 --> 00:42:13,547
Byul.
658
00:42:14,337 --> 00:42:15,859
What did you just say?
659
00:42:17,697 --> 00:42:20,765
Mom, what's wrong?
660
00:42:24,987 --> 00:42:28,147
Oh, it's Mom, it's Mom.
661
00:42:29,080 --> 00:42:33,543
Why is Dad not coming back?
He said he was going to fold this for me.
662
00:42:35,396 --> 00:42:36,458
Dad?
663
00:42:37,004 --> 00:42:39,934
Before he folded this for me.
664
00:42:42,026 --> 00:42:43,836
Dad now...
665
00:42:46,938 --> 00:42:48,546
Dad now...
666
00:43:24,176 --> 00:43:27,250
Your Mom left, with her heart broken.
667
00:43:48,377 --> 00:43:50,086
Because of you...
668
00:43:50,502 --> 00:43:52,958
Your mom cut off the road she was walking
towards me.
669
00:43:54,523 --> 00:43:57,014
Your mom is that sort of woman.
670
00:43:58,292 --> 00:44:00,719
Although she loves me a lot,
671
00:44:01,481 --> 00:44:02,658
compared to me,
672
00:44:02,888 --> 00:44:04,827
she loves you more.
673
00:44:06,407 --> 00:44:07,232
I...
674
00:44:07,678 --> 00:44:09,401
was dumped like that.
675
00:44:10,507 --> 00:44:11,412
I'm...
676
00:44:11,929 --> 00:44:15,016
very jealous of you.
677
00:44:16,151 --> 00:44:19,974
Love your mom more, take care of her.
678
00:45:26,041 --> 00:45:27,104
Eat some.
679
00:45:27,233 --> 00:45:30,687
It doesn't look good but it's delicious.
It's the best in the neighborhood.
680
00:45:30,845 --> 00:45:34,120
Even though it can't compare to
Grandmother's food.
681
00:45:45,375 --> 00:45:46,638
Seung Hyun.
682
00:45:47,299 --> 00:45:48,534
Don't worry.
683
00:45:50,185 --> 00:45:51,721
I'll go back.
684
00:45:53,402 --> 00:45:54,378
Come back?
685
00:45:54,507 --> 00:45:55,412
Of course.
686
00:45:55,714 --> 00:45:57,337
I'll go back as Mom's son.
687
00:45:57,796 --> 00:45:59,914
I have to pay my respects to
Grandmother too.
688
00:46:00,460 --> 00:46:02,427
It was my dream when I was a child.
689
00:46:02,815 --> 00:46:03,863
But...
690
00:46:04,682 --> 00:46:06,520
give me some time.
691
00:46:07,123 --> 00:46:10,096
A love that spanned ten years,
is a little hard to forget in a few days.
692
00:46:10,863 --> 00:46:12,386
Isn't that so, Mom?
693
00:46:16,579 --> 00:46:17,771
Sometimes...
694
00:46:18,690 --> 00:46:21,484
there will be someone who comes
to take photos.
695
00:46:22,072 --> 00:46:23,336
When I see him,
696
00:46:24,212 --> 00:46:25,677
I remember that person.
697
00:46:27,716 --> 00:46:29,267
What are you saying?
698
00:46:30,632 --> 00:46:31,968
Mom, you too...
699
00:46:33,045 --> 00:46:35,098
walked this tiring road too?
700
00:46:36,807 --> 00:46:39,134
Holding onto the pain in your chest,
701
00:46:39,708 --> 00:46:42,107
and coming back to Grandmother and me.
702
00:46:44,273 --> 00:46:45,766
I'll do the same too.
703
00:46:46,441 --> 00:46:48,208
Hold on a while.
704
00:46:48,969 --> 00:46:52,186
I'll forget some of the things
that were said,
705
00:46:52,890 --> 00:46:54,941
and I'll come back to Mom and
Grandmother.
706
00:46:57,511 --> 00:46:58,732
Lunatic.
707
00:46:59,192 --> 00:47:00,657
Jerk.
708
00:47:01,317 --> 00:47:02,883
Eat a little more.
709
00:47:03,355 --> 00:47:05,582
Why do you look so pale?
710
00:47:05,912 --> 00:47:07,764
Mom, how elegant are you?
711
00:47:09,057 --> 00:47:10,752
How much do I love you.
712
00:48:42,185 --> 00:48:44,325
Where did you go?
713
00:48:45,833 --> 00:48:47,570
I went to meet Seung Hyun.
714
00:48:49,495 --> 00:48:51,821
I went to argue with him in the morning.
715
00:48:52,984 --> 00:48:55,727
I called him a lunatic, and beat him
before I came back.
716
00:48:57,436 --> 00:48:58,872
Good job.
717
00:49:00,897 --> 00:49:01,745
Mom.
718
00:49:01,816 --> 00:49:03,913
The rice has to be cooked before
it will become edible.
719
00:49:04,071 --> 00:49:06,613
Then just cook it messily.
720
00:49:06,943 --> 00:49:11,941
Mother and child are equally stubborn,
how could I do anything?
721
00:50:05,391 --> 00:50:06,698
Aunt.
722
00:50:12,770 --> 00:50:14,106
Mi Ra.
723
00:50:15,470 --> 00:50:17,466
I met Seung Hyun.
724
00:50:19,306 --> 00:50:21,661
I heard he's working at the market.
725
00:50:29,159 --> 00:50:30,279
Aunt.
726
00:50:31,529 --> 00:50:34,214
I know it even if you don't say anything.
727
00:50:34,659 --> 00:50:38,034
Just do it comfortably, don't worry
about me.
728
00:50:38,594 --> 00:50:40,858
We're not blood siblings, anyway.
729
00:50:41,979 --> 00:50:44,348
But you're my daughter.
730
00:50:44,966 --> 00:50:48,212
I'm your daughter now, and I'll be
your daughter in the future.
731
00:50:51,069 --> 00:50:53,324
I feel like my heart is breaking.
732
00:50:54,861 --> 00:50:57,934
Don't be like that, it'll hurt even more.
733
00:50:59,500 --> 00:51:03,492
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
734
00:51:04,497 --> 00:51:08,490
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
735
00:51:09,517 --> 00:51:11,519
Main Translator: wildblooms
736
00:51:11,520 --> 00:51:13,520
Spot translator: purpletiger86
737
00:51:13,521 --> 00:51:15,521
Timer: wichitawx
738
00:51:15,522 --> 00:51:17,522
Editor/QC: snoopyvkd
739
00:51:17,523 --> 00:51:20,523
Coordinators: mily2, ay_link
740
00:51:25,436 --> 00:51:26,743
Eat.
741
00:51:28,782 --> 00:51:31,970
Working at the seafood restaurant,
I've eaten too much fish.
742
00:51:32,229 --> 00:51:33,981
Should I have made reservations at
a different place?
743
00:51:34,038 --> 00:51:35,790
No, it's fine.
744
00:51:36,307 --> 00:51:40,557
How can the seafood eaten there compare
to this? Mom, you eat some too.
745
00:51:41,921 --> 00:51:43,113
I...
746
00:51:45,160 --> 00:51:48,032
do you know why I made the reservation here?
747
00:51:50,905 --> 00:51:52,341
That...
748
00:51:53,926 --> 00:51:56,094
This is the place that makes my heart hurt.
749
00:51:59,900 --> 00:52:00,862
Why?
750
00:52:01,336 --> 00:52:02,787
Are you going to reprimand me again?
751
00:52:03,830 --> 00:52:05,166
For me...
752
00:52:07,650 --> 00:52:09,661
When I broke up with that person,
753
00:52:10,078 --> 00:52:12,950
you asked if my heart hurt as much a
yours did, right?
754
00:52:13,553 --> 00:52:15,159
Mom.
755
00:52:15,289 --> 00:52:17,227
I'll ask you something too.
756
00:52:19,181 --> 00:52:21,809
I look at you, and I miss you.
757
00:52:22,828 --> 00:52:25,747
I think about you more than ten times
a day.
758
00:52:27,829 --> 00:52:31,836
To you, is Byul like that?
759
00:52:34,234 --> 00:52:38,368
Do you love that child, as much as
I love you?
760
00:52:41,240 --> 00:52:42,317
Mom.
761
00:52:48,198 --> 00:52:49,418
Kang Ju.
762
00:52:51,357 --> 00:52:52,707
Seung Hyun.
763
00:52:56,513 --> 00:52:57,997
Sit.
764
00:53:06,752 --> 00:53:08,892
She'll leave after playing at
Yoo Ho Nam's house.
765
00:53:09,035 --> 00:53:11,448
Of course, she won't enter their house.
766
00:53:11,534 --> 00:53:13,085
We got Mom's approval.
767
00:53:13,171 --> 00:53:15,426
No matter if she approves or not,
she has to break up with you.
768
00:53:15,498 --> 00:53:16,949
I'm pleading with you one more time.
769
00:53:17,103 --> 00:53:18,367
Drop the case.
770
00:53:18,539 --> 00:53:19,386
Hello.
771
00:53:19,530 --> 00:53:21,167
Ho Nam never contacted you again?
772
00:53:21,225 --> 00:53:22,747
He was always someone like that.
773
00:53:22,833 --> 00:53:23,953
It's fine.
774
00:53:24,025 --> 00:53:28,672
Does Byul really want to live with
Mom and Seung Hyun Dad?
775
00:53:29,060 --> 00:53:30,453
Don't cry.
776
00:53:30,525 --> 00:53:33,024
We've got the letter of approval
from the grandmothers.
777
00:53:33,124 --> 00:53:34,733
How did you?
778
00:53:34,833 --> 00:53:36,284
I understand.
779
00:53:36,944 --> 00:53:38,580
Mom, I'm really thankful.
780
00:53:38,681 --> 00:53:41,553
Since Byul has come in, we'll center our
writing around her good behavior.
781
00:53:41,625 --> 00:53:45,273
If this goes on, you'll really become
the apple of my eye.
782
00:53:45,991 --> 00:53:47,197
Byul!
783
00:53:48,892 --> 00:53:49,958
Byul.
784
00:53:50,202 --> 00:53:52,012
Dad.
785
00:53:52,314 --> 00:53:58,791
Watch dramas legally @ dramafever.com