1 00:00:00,029 --> 00:00:04,538 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:07,511 --> 00:00:09,780 Episode 38 3 00:00:10,484 --> 00:00:14,527 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 4 00:00:20,056 --> 00:00:22,113 Stop looking. 5 00:00:22,702 --> 00:00:24,626 There's no other way. 6 00:00:25,373 --> 00:00:28,058 Your life is really hard too. 7 00:00:28,274 --> 00:00:31,419 Why do you break up impulsively? 8 00:00:31,910 --> 00:00:32,944 Watching you move out, 9 00:00:33,116 --> 00:00:36,031 I thought there would be a happy ending. Yet, both of you split up again. 10 00:00:36,721 --> 00:00:41,058 Even if I break up with him, it'll only be successful if I manage to keep Byul. 11 00:00:42,049 --> 00:00:43,403 That's true. 12 00:00:43,561 --> 00:00:45,629 That's what a mother is like. 13 00:00:46,663 --> 00:00:49,047 Their daughter is suffering so much pain. 14 00:00:49,851 --> 00:00:52,968 Although you can't stay strong because of love, 15 00:00:53,310 --> 00:00:56,785 but you're my daughter, and I can't bear to watch. 16 00:00:57,992 --> 00:00:59,442 I'm sorry. 17 00:00:59,931 --> 00:01:03,291 Where did Seung Hyun go? Did he go home? 18 00:01:04,749 --> 00:01:06,329 I don't know. 19 00:01:07,808 --> 00:01:09,589 That's good. 20 00:01:12,203 --> 00:01:16,298 A mother always had to put their children first. 21 00:01:16,499 --> 00:01:21,194 Women who live for their children, you're not the only one. 22 00:01:21,195 --> 00:01:23,737 Don't be too upset, everyone survived it. 23 00:01:24,642 --> 00:01:26,524 Only in the case, 24 00:01:27,486 --> 00:01:30,287 wait till Byul's illness takes a turn for the better, 25 00:01:32,039 --> 00:01:34,294 then if you meet a good man, 26 00:01:34,969 --> 00:01:38,865 then you can think about it again. If you don't, then forget it. 27 00:01:44,998 --> 00:01:47,846 Have you truly broken up? 28 00:01:48,033 --> 00:01:49,239 Yes. 29 00:01:49,842 --> 00:01:52,772 If Byul and I live, just the two of us, 30 00:01:53,016 --> 00:01:55,716 didn't you say it would be very advantageous? 31 00:01:55,846 --> 00:02:00,807 Of course. After you gave birth to her, you raised her, gave up your marriage... 32 00:02:01,369 --> 00:02:04,491 For sure, the judge will be more inclined towards you. 33 00:02:06,152 --> 00:02:07,315 Yes. 34 00:02:07,473 --> 00:02:12,662 But, right now, your job, you used to run a pottery shop before, right? 35 00:02:12,820 --> 00:02:15,635 Yes. Must I have a job too? 36 00:02:15,693 --> 00:02:16,889 Of course. 37 00:02:17,110 --> 00:02:18,530 No matter the father or the mother, 38 00:02:18,587 --> 00:02:21,143 if they don't have a job, how would they be able to raise a child? 39 00:02:21,330 --> 00:02:24,820 Please, either re-open your pottery shop, or go find a job. 40 00:02:25,639 --> 00:02:27,405 I understand. 41 00:02:27,976 --> 00:02:30,029 But, because of Byul, 42 00:02:30,173 --> 00:02:33,074 I shouldn't be able to find a full-time job, right? 43 00:02:33,189 --> 00:02:35,515 Even if it's part-time, you have to do it. 44 00:02:36,793 --> 00:02:38,345 I will do it. 45 00:02:51,543 --> 00:02:52,793 Do you want me to put this inside? 46 00:02:52,850 --> 00:02:54,645 Yes, put it inside! 47 00:03:07,644 --> 00:03:08,778 Choi Kun! 48 00:03:10,625 --> 00:03:11,688 Choi Kun! 49 00:03:11,860 --> 00:03:12,635 Ah, yes. 50 00:03:12,736 --> 00:03:15,149 Just drink a cup of coffee. 51 00:03:15,220 --> 00:03:17,202 Thank you. 52 00:03:17,920 --> 00:03:19,888 This is your first time doing this, right? 53 00:03:21,892 --> 00:03:23,156 You can tell? 54 00:03:23,960 --> 00:03:27,407 I must not be doing a very good job. I will work hard. 55 00:03:27,766 --> 00:03:30,150 Did you used to be a boss before? 56 00:03:30,294 --> 00:03:31,713 No, what boss. 57 00:03:31,929 --> 00:03:35,792 Then were you fired from your job, or did your business collapsed? 58 00:03:36,381 --> 00:03:38,248 I wasn't fired, neither did my business fail. 59 00:03:39,670 --> 00:03:41,939 Looking at your smile, you must have been disappointed in love. 60 00:03:43,018 --> 00:03:45,158 Now you're adding on another 'disappointed in love'? 61 00:03:45,963 --> 00:03:48,677 Such a good-looking kid like you, who would dump you? 62 00:03:48,921 --> 00:03:49,783 Exactly. 63 00:03:50,486 --> 00:03:52,095 Boss, thanks for your coffee. 64 00:03:52,224 --> 00:03:53,206 Oh. 65 00:03:53,565 --> 00:03:54,642 I'll go move it again. 66 00:03:54,757 --> 00:03:55,964 Yes. 67 00:04:03,044 --> 00:04:05,297 Seung Hyun oppa is not around, so I can't be out for too long. 68 00:04:05,484 --> 00:04:07,379 I have to go back quickly. 69 00:04:10,898 --> 00:04:13,713 Is there something? Say something. 70 00:04:14,753 --> 00:04:15,787 We... 71 00:04:16,793 --> 00:04:18,703 Do we really have to end like this? 72 00:04:19,148 --> 00:04:20,139 Is that what you want to say? 73 00:04:20,225 --> 00:04:22,537 I really can't believe it, Mi Ra. 74 00:04:23,054 --> 00:04:25,718 I can't accept it that easily either. 75 00:04:26,536 --> 00:04:29,797 Why? Oppa didn't like me very much in the first place. 76 00:04:29,883 --> 00:04:30,787 Don't you feel a little more relaxed? 77 00:04:30,859 --> 00:04:34,320 It's not like that, Mi Ra. I will work hard. 78 00:04:34,521 --> 00:04:36,351 I will be more attentive to you, take more care of you 79 00:04:36,423 --> 00:04:38,419 Oppa, why do you like Byul? 80 00:04:39,626 --> 00:04:42,785 What does that mean? I'm her father. 81 00:04:43,029 --> 00:04:44,394 Is that all? 82 00:04:45,227 --> 00:04:47,090 What are you trying to say, Mi Ra? 83 00:04:47,205 --> 00:04:48,914 From Oppa, 84 00:04:49,732 --> 00:04:51,126 I see Kang Ju unni. 85 00:04:51,269 --> 00:04:53,668 What are you saying, you make no sense? 86 00:04:55,621 --> 00:04:57,896 Did you decide to break up with me because of this? 87 00:04:57,968 --> 00:05:01,989 Oppa, think hard about it. Why are you so insistent about Byul? 88 00:05:02,233 --> 00:05:05,148 Oppa, were you someone who was originally so full of paternal love? 89 00:05:05,335 --> 00:05:09,349 Do you really feel that Byul is your daughter? Does your heart hurt? 90 00:05:09,579 --> 00:05:11,187 Think hard about it. 91 00:05:11,575 --> 00:05:14,088 Is it really how you feel about Byul, 92 00:05:14,462 --> 00:05:16,846 or is it your feelings towards Kang Ju unni? 93 00:05:17,029 --> 00:05:19,399 Stop talking nonsense, you misunderstand. 94 00:05:19,758 --> 00:05:21,050 Isn't Byul sick? 95 00:05:21,151 --> 00:05:23,477 As a parent, how can I not care? 96 00:05:24,310 --> 00:05:27,848 Alright. Maybe I did misunderstand. 97 00:05:28,594 --> 00:05:30,978 That's why I decided to break up with Oppa. 98 00:05:31,266 --> 00:05:33,894 Because right now, I can't completely believe what Oppa says. 99 00:05:34,023 --> 00:05:34,881 Mi Ra, please. 100 00:05:34,953 --> 00:05:37,064 I already said I even threw myself away. 101 00:05:37,193 --> 00:05:39,448 I didn't want to keep anything. 102 00:05:48,733 --> 00:05:50,126 Next time... 103 00:05:51,275 --> 00:05:53,415 Don't meet someone like me. 104 00:05:55,440 --> 00:05:56,909 I know. 105 00:05:58,288 --> 00:06:00,270 I will meet someone good. 106 00:06:17,089 --> 00:06:18,195 I'm knocking off. 107 00:06:18,304 --> 00:06:19,525 Yes, alright. 108 00:06:19,611 --> 00:06:21,464 Is there still no news from Seung Hyun? 109 00:06:22,239 --> 00:06:23,848 He's not even picking up his call. 110 00:06:25,155 --> 00:06:26,447 Be safe on the way home. 111 00:06:36,355 --> 00:06:38,567 Have you been well? 112 00:06:40,734 --> 00:06:42,759 I broke up too. 113 00:06:44,942 --> 00:06:47,341 I want to see you, Oppa. 114 00:06:48,116 --> 00:06:49,854 You're really too much. 115 00:07:16,913 --> 00:07:18,249 Oppa! 116 00:07:20,662 --> 00:07:22,543 Have you seen a ghost, why are you so loud? 117 00:07:22,658 --> 00:07:24,744 Since you're here, why didn't you come in? 118 00:07:24,930 --> 00:07:26,970 Just... I just wanted to see you. 119 00:07:27,185 --> 00:07:30,819 Didn't I ask you to lead a good life, why did you break up? What happened? 120 00:07:33,547 --> 00:07:35,998 Where in the world have you been, and what have you been doing? 121 00:07:36,228 --> 00:07:38,238 Why do you smell so bad? 122 00:07:38,482 --> 00:07:41,987 Aren't you working at your friend's fitness center? Is that not so? 123 00:07:42,417 --> 00:07:45,002 Could you be collecting trash? 124 00:07:46,096 --> 00:07:48,365 Why did you end up like that? 125 00:07:48,581 --> 00:07:51,870 The thing I hate the most, is men who don't shave once they have problems. 126 00:07:52,559 --> 00:07:53,895 Just shave. 127 00:07:54,009 --> 00:07:55,934 Does Kang Ju unni not scold you? 128 00:07:56,463 --> 00:07:57,785 She did. But... 129 00:07:58,173 --> 00:08:03,558 why are you troubled? And what did you mean by breaking up? 130 00:08:03,946 --> 00:08:06,976 Just broken up. It's all over. 131 00:08:07,531 --> 00:08:10,303 I don't want to be with Ho Nam oppa anymore. 132 00:08:11,079 --> 00:08:13,693 I don't want to be in a one-sided love anymore. 133 00:08:14,109 --> 00:08:16,134 He even said I went too far today. 134 00:08:16,364 --> 00:08:18,997 Since he says he loves me, why doesn't he understand? 135 00:08:20,792 --> 00:08:23,463 It's really hard to find a woman with such an understanding heart like you. 136 00:08:23,593 --> 00:08:26,982 Ho Nam must be living too comfortably. 137 00:08:30,752 --> 00:08:33,724 Oppa, are you living well with Kang Ju unni? 138 00:08:35,161 --> 00:08:38,018 Yes, it's good. 139 00:08:44,011 --> 00:08:46,553 What a nuisance. 140 00:08:46,797 --> 00:08:47,816 What? 141 00:08:50,014 --> 00:08:52,714 I said it's good, it's good. 142 00:08:53,676 --> 00:08:56,376 Oppa, wake up. 143 00:08:56,491 --> 00:08:58,501 Where do you stay? Kang Ju unni is not answering her calls either. 144 00:08:58,544 --> 00:09:01,540 Don't call. We broke up. 145 00:09:01,756 --> 00:09:04,959 What? Then what you said earlier was true? 146 00:09:05,203 --> 00:09:08,147 Why, why did you break up? Weren't the two of you in love? 147 00:09:09,856 --> 00:09:12,043 Oppa, what can I do with you lying here? 148 00:09:12,517 --> 00:09:14,729 Where can you go after breaking up with Kang Ju unni? 149 00:09:14,858 --> 00:09:19,799 Ah, anywhere. The sky is my roof and the earth is my home. 150 00:09:19,971 --> 00:09:23,673 Aigoo, really. Oppa, Oppa. 151 00:09:23,773 --> 00:09:26,473 - Oh my, oh my, Seung Hyun, Seung Hyun. - Grandmother, Grandmother. 152 00:09:26,545 --> 00:09:29,302 - Seung Hyun ah, Seung Hyun ah, my grandchild. - Grandmother, grandmother. 153 00:09:29,374 --> 00:09:32,336 Aigoo, what smell is this? 154 00:09:32,337 --> 00:09:34,543 Where have you been, how have you lived? 155 00:09:34,658 --> 00:09:37,128 With the smell of alcohol, it's a little stronger. 156 00:09:37,200 --> 00:09:39,196 Good job. 157 00:09:40,991 --> 00:09:43,533 My mother has come out. 158 00:09:43,634 --> 00:09:47,379 Mom, I broke up with Kang Ju. 159 00:09:47,551 --> 00:09:48,628 I did well, right? 160 00:09:48,843 --> 00:09:50,983 It's interesting, right? You're happy, right? 161 00:09:51,960 --> 00:09:54,384 Really? Really? 162 00:09:54,513 --> 00:09:57,716 I really love Kang Ju and Byul. 163 00:09:58,735 --> 00:10:00,531 For ten years, 164 00:10:01,191 --> 00:10:03,805 I never changed, not even once. 165 00:10:04,853 --> 00:10:06,522 You can't believe it, right? 166 00:10:06,823 --> 00:10:08,518 Grandmother, you can't believe it too, right? 167 00:10:08,575 --> 00:10:11,247 Alright, I understand, I understand. 168 00:10:11,792 --> 00:10:14,004 But why is Mom unhappy? 169 00:10:14,248 --> 00:10:17,637 The wish you've always hoped for has come true. 170 00:10:18,197 --> 00:10:20,437 To chase away Lee Kang Ju, 171 00:10:21,141 --> 00:10:24,458 haven't you always been working towards that? 172 00:10:26,603 --> 00:10:28,025 Oppa. 173 00:10:31,831 --> 00:10:33,784 I won't do that. 174 00:10:34,660 --> 00:10:35,866 I... 175 00:10:36,828 --> 00:10:39,035 Just as long as my son likes someone, 176 00:10:39,466 --> 00:10:42,008 no matter who it is, and what situation it is, 177 00:10:43,143 --> 00:10:44,923 I would help him. 178 00:10:45,929 --> 00:10:47,078 I wouldn't... 179 00:10:47,379 --> 00:10:49,470 let him hurt like that. 180 00:10:50,763 --> 00:10:53,362 Is that so? Good job. 181 00:10:53,894 --> 00:10:55,804 You did well. 182 00:10:57,786 --> 00:11:00,712 I knew Mom would be happy. 183 00:11:02,823 --> 00:11:06,054 Aigoo, aigoo, aigoo, run! 184 00:11:10,439 --> 00:11:11,918 How aggravating. 185 00:11:18,797 --> 00:11:20,104 Lee Kang Ju. 186 00:11:20,581 --> 00:11:22,706 Did you break up with our Seung Hyun? 187 00:11:23,712 --> 00:11:25,234 Was it because of me? 188 00:11:25,521 --> 00:11:26,799 It wasn't, right? 189 00:11:26,929 --> 00:11:29,040 You broke up because of your daughter. 190 00:11:29,126 --> 00:11:30,634 Why have you played my son like that? 191 00:11:30,691 --> 00:11:32,699 Mother, what's wrong with Seung Hyun? 192 00:11:32,814 --> 00:11:34,566 Is Seung Hyun still having a very hard time now? 193 00:11:34,696 --> 00:11:35,900 How I raised my son, 194 00:11:35,901 --> 00:11:39,751 yet you caused him to stink to high heavens, and reek of alcohol! 195 00:11:40,167 --> 00:11:42,362 Mom, what are you doing right now? 196 00:11:43,339 --> 00:11:45,522 Please stop torturing Kang Ju. 197 00:11:45,622 --> 00:11:47,374 Have you not had enough? 198 00:11:47,590 --> 00:11:49,715 Are you still going to continue torturing her? 199 00:11:51,439 --> 00:11:54,405 Have I tortured her, Kang Ju? 200 00:11:55,252 --> 00:11:57,018 Because of Mom. 201 00:11:57,464 --> 00:12:00,853 How we begged and pleaded with you, didn't you feel an ounce of pity? 202 00:12:01,269 --> 00:12:05,775 You even had to hurt Byul, and cause her to become like that. 203 00:12:06,106 --> 00:12:09,064 Mom, you have a double personality, that's too cruel! 204 00:12:14,746 --> 00:12:16,139 Say it. 205 00:12:16,541 --> 00:12:18,221 Continue saying it. 206 00:12:18,781 --> 00:12:20,160 Jerk. 207 00:12:20,418 --> 00:12:22,831 Could I give my blessings to your wedding? 208 00:12:23,118 --> 00:12:24,310 Does that make sense? 209 00:12:24,440 --> 00:12:26,730 The fact that you married an unwed mother was not enough, 210 00:12:27,017 --> 00:12:29,071 you still wanted to raise someone else's child. 211 00:12:29,760 --> 00:12:30,579 Alright. 212 00:12:30,852 --> 00:12:32,331 Even if I could accept it, 213 00:12:32,532 --> 00:12:35,702 even if your grandmother asked me to accept it, but what? 214 00:12:36,563 --> 00:12:38,186 Whose daughter is she? 215 00:12:39,062 --> 00:12:41,130 Do you want me to become completely blind? 216 00:12:41,202 --> 00:12:43,342 That's why I broke up! 217 00:12:43,787 --> 00:12:45,367 Isn't that enough? 218 00:12:46,071 --> 00:12:49,530 Why do you still have to call her? Why do you still have to make her cry? 219 00:12:51,785 --> 00:12:54,184 Kang Ju crying is that big a deal? 220 00:12:54,341 --> 00:12:56,065 Please stop making her cry. 221 00:12:57,162 --> 00:12:59,718 We didn't break up because we weren't in love. 222 00:13:01,772 --> 00:13:02,935 Alright. 223 00:13:04,084 --> 00:13:05,420 Mom, you... 224 00:13:05,893 --> 00:13:07,631 really love me. 225 00:13:08,412 --> 00:13:10,121 That love, 226 00:13:10,581 --> 00:13:12,247 why can't you take a little bit of that, 227 00:13:12,850 --> 00:13:15,866 to try and understand Kang Ju, love Kang Ju? 228 00:13:18,034 --> 00:13:21,116 I'm really sorry that I couldn't fulfill Mom's expectations, but, 229 00:13:22,049 --> 00:13:26,473 something like that that is so hurtful and heartbreaking. 230 00:13:27,550 --> 00:13:29,814 Why must the mother I love, become... 231 00:13:30,388 --> 00:13:35,343 the person who causes me the most pain? 232 00:13:37,842 --> 00:13:40,257 I really can't understand, 233 00:13:40,788 --> 00:13:42,426 and I'm really disappointed. 234 00:13:43,374 --> 00:13:46,404 I really really hate and resent you, Mom. 235 00:13:54,097 --> 00:13:55,820 Seung Hyun, Seung Hyun, you can't! 236 00:13:55,906 --> 00:13:59,927 You can't leave like that, Seung Hyun. Sleep here, you can't! 237 00:14:01,182 --> 00:14:03,322 Really, aigoo. 238 00:14:23,041 --> 00:14:23,874 Byul. 239 00:14:24,405 --> 00:14:26,372 Byul, are you fine? 240 00:14:26,545 --> 00:14:28,814 If you don't like it, we can go back home. 241 00:14:32,304 --> 00:14:34,253 Do you still not want to talk? 242 00:14:34,368 --> 00:14:37,054 Say goodbye to Mom. 243 00:15:02,455 --> 00:15:05,413 This alcohol smell, you drank again yesterday, didn't you? 244 00:15:06,236 --> 00:15:07,127 Your nose is really accurate. 245 00:15:07,198 --> 00:15:11,737 Why does a young man like you drink so much? Just drink less. 246 00:15:11,923 --> 00:15:15,585 Alright. Then from now onwards, I'll stop drinking for five hours. 247 00:15:15,715 --> 00:15:17,368 Five hours? 248 00:15:22,523 --> 00:15:25,640 The child's mother has given up her marriage. 249 00:15:25,985 --> 00:15:26,918 What? 250 00:15:27,171 --> 00:15:28,550 Did you say that they've broken up? 251 00:15:28,679 --> 00:15:30,447 Perhaps because the situation was disadvantageous, 252 00:15:30,448 --> 00:15:32,313 the child's stepfather gave up. 253 00:15:32,485 --> 00:15:36,248 That cannot be. Those two people, definitely would not break up. 254 00:15:36,420 --> 00:15:40,225 Is that so? Then I will check again. 255 00:15:40,527 --> 00:15:44,620 But, if this were true, then it'd be hard for you to obtain custodial rights. 256 00:15:44,749 --> 00:15:47,894 You should be satisfied seeing your daughter on a regular basis. 257 00:15:48,182 --> 00:15:51,078 I can't. They definitely won't break up. 258 00:15:51,409 --> 00:15:54,080 Don't act this way too. With the child's mother, you should... 259 00:15:54,096 --> 00:15:58,675 The two of you, for your daughter, how about getting married? 260 00:15:58,776 --> 00:16:01,428 That's also the direction that the court wishes the most for. 261 00:16:01,514 --> 00:16:05,018 Are you asking me to become a family with Kang Ju and Byul? 262 00:16:05,248 --> 00:16:09,370 You were always a family. If you have children, aren't you a family? 263 00:16:14,167 --> 00:16:15,488 Is that true? 264 00:16:16,063 --> 00:16:17,642 You really broke up with Seung Hyun. 265 00:16:17,743 --> 00:16:20,199 Yes, we really broke up. 266 00:16:20,790 --> 00:16:25,098 No, it was Seung Hyun who made a sacrifice for Byul. 267 00:16:25,386 --> 00:16:28,359 So I could be with Byul, he made a sacrifice. 268 00:16:28,473 --> 00:16:29,831 Ho Nam, that's something you would never do, 269 00:16:29,888 --> 00:16:31,410 and something you would never be able to do either. 270 00:16:31,557 --> 00:16:33,323 You'll only torture me like that. 271 00:16:33,450 --> 00:16:35,891 Don't say that. I'm upset too, 272 00:16:36,006 --> 00:16:37,370 And I'm upset that things between us ended up like that. 273 00:16:37,442 --> 00:16:38,893 That's only an excuse. 274 00:16:39,504 --> 00:16:41,615 If you were really thinking about my and Byul's benefits, 275 00:16:41,687 --> 00:16:43,166 then you would drop the case. 276 00:16:43,497 --> 00:16:47,116 Also, till Byul is in university, please let her live her days in peace. 277 00:16:47,690 --> 00:16:50,237 When Byul goes to university, I'll let her meet you. 278 00:16:51,113 --> 00:16:52,535 The lawyer... 279 00:16:52,980 --> 00:16:55,479 wants to know if we can get back together. 280 00:16:57,044 --> 00:16:59,830 He says this is the best thing we could do for Byul. 281 00:17:06,494 --> 00:17:08,964 For Byul, I let go Seung Hyun. 282 00:17:09,567 --> 00:17:12,367 It wasn't because I didn't like him that I broke up with him. 283 00:17:12,439 --> 00:17:14,062 I understand, you don't have to continue talking. 284 00:17:14,163 --> 00:17:16,116 If you want to sue us, go ahead. 285 00:17:16,532 --> 00:17:18,586 Right now, I will definitely not lose the case. 286 00:17:18,686 --> 00:17:23,317 I only said this because I didn't want to take Byul to court. 287 00:17:27,367 --> 00:17:30,110 How could you say something like that? 288 00:17:31,532 --> 00:17:33,648 I really can't understand. 289 00:17:43,726 --> 00:17:46,728 Here, our Byul, drink some water first. 290 00:17:49,284 --> 00:17:50,563 Good. 291 00:17:52,358 --> 00:17:53,636 Byul. 292 00:17:54,762 --> 00:17:59,257 I wish Byul could greet me like before, 'Grandmother!' 293 00:17:59,358 --> 00:18:00,392 You don't want to? 294 00:18:04,973 --> 00:18:07,225 Byul only has one grandmother now, there's no one else. 295 00:18:07,355 --> 00:18:11,620 There's only one left, isn't Byul happy too? 296 00:18:14,291 --> 00:18:18,477 Yes, there's only me left. There are no other grandmother. 297 00:18:18,764 --> 00:18:21,723 Don't be scared anymore, believe in Grandmother. 298 00:18:26,670 --> 00:18:28,264 Eat. 299 00:18:28,580 --> 00:18:32,487 Our Byul has to eat, so she can grow up healthily. 300 00:18:32,975 --> 00:18:34,842 Here, eat. 301 00:18:37,039 --> 00:18:39,560 Oh, my daughter is eating. 302 00:18:41,829 --> 00:18:46,368 Chew it well, Mom is going to change. 303 00:18:48,034 --> 00:18:50,906 Byul, eat first, just a while. 304 00:19:03,632 --> 00:19:06,375 She keeps refusing to talk. 305 00:19:06,662 --> 00:19:09,333 No matter how I try to persuade her, she refuses to open her mouth. 306 00:19:09,964 --> 00:19:11,773 Give her more time. 307 00:19:13,411 --> 00:19:14,359 Mom, 308 00:19:14,674 --> 00:19:16,599 from tomorrow onwards, I'm going to work. 309 00:19:17,030 --> 00:19:19,931 If I want to raise Byul, I need to have the financial capability. 310 00:19:20,074 --> 00:19:22,919 Aigoo, is it that easy to find a job? 311 00:19:23,192 --> 00:19:28,247 It's not that, I'm going to do part-time jobs at the pottery center. 312 00:19:28,535 --> 00:19:32,662 Once the verdict is passed, and Byul gets better, I'll re-open the pottery shop. 313 00:19:32,949 --> 00:19:38,163 Part-time jobs? Really, this kid Ho Nam has really caused you a lot of pain. 314 00:19:38,349 --> 00:19:42,850 I don't wish to blame anyone, if you think about it, it's all for Byul too. 315 00:19:42,922 --> 00:19:46,052 Then what will Byul do while you're at work? 316 00:19:46,929 --> 00:19:49,643 I will be able to rush back after Byul gets out from kindergarten. 317 00:19:49,801 --> 00:19:53,736 But if I really can't make it, then Mom, please do me a favor and pick her up. 318 00:19:54,957 --> 00:19:57,011 Don't be like that, come home. 319 00:19:57,126 --> 00:20:00,544 How could you live with just you and a daughter? 320 00:20:00,960 --> 00:20:04,243 How could I do that? Right now, I'm already causing everyone to worry, 321 00:20:04,416 --> 00:20:06,915 and I feel bad about it, I can't face anyone either. 322 00:20:07,073 --> 00:20:12,300 We're a family. They've made mistakes too, yet they're still living happily there. 323 00:20:12,731 --> 00:20:14,702 Aigoo, really. 324 00:20:14,989 --> 00:20:17,402 You shouldn't have taken after me in my lack of luck in husbands. 325 00:20:17,531 --> 00:20:20,318 How could you take after me, and suffer these consequences? 326 00:20:20,461 --> 00:20:21,409 Mom. 327 00:20:21,538 --> 00:20:25,051 Why do I have no luck in husbands, Seung Hyun is such a good person. 328 00:20:25,137 --> 00:20:26,789 But the two of you can't live together, 329 00:20:26,861 --> 00:20:29,719 what's the use of him being a good person? You can't draw food to fulfill your hunger. 330 00:20:37,158 --> 00:20:40,404 Mom is going to work, when you come back from kindergarten, go with Grandmother, 331 00:20:40,504 --> 00:20:41,553 and play with Ho. 332 00:20:41,926 --> 00:20:43,175 In the afternoon, 333 00:20:43,391 --> 00:20:44,870 come make dumplings with Ahjussi. 334 00:20:44,927 --> 00:20:46,163 It's been a while since you made them. 335 00:20:47,378 --> 00:20:48,527 Mom will be back later. 336 00:20:48,901 --> 00:20:49,791 Mom, I'm leaving. 337 00:20:49,892 --> 00:20:52,074 - Alright, go ahead. - Go ahead. 338 00:20:52,735 --> 00:20:56,699 Alright, after we've eaten our breakfast, let's send Byul to kindergarten. 339 00:20:58,606 --> 00:21:01,937 Wife, come here a while. 340 00:21:02,052 --> 00:21:03,905 Where do I have to go, I'm busy at the moment. 341 00:21:04,063 --> 00:21:07,739 You're now just getting older by the day, what's there to be busy with? 342 00:21:07,869 --> 00:21:10,061 I'm telling you, watch the child at home. 343 00:21:10,176 --> 00:21:12,172 - Where are you going? - You don't have to care about that, 344 00:21:12,302 --> 00:21:13,680 go get ready. 345 00:21:14,427 --> 00:21:15,806 What's there to get ready? 346 00:21:16,179 --> 00:21:17,845 Is that so? Then let's go. 347 00:21:17,903 --> 00:21:22,340 Oh my, what are you doing? Oh my, oh my. 348 00:21:27,798 --> 00:21:31,345 It's hot even sitting at home, what are we doing outside? 349 00:21:32,121 --> 00:21:35,812 The first time we came here, it was a three-day weekend. 350 00:21:35,984 --> 00:21:38,842 Didn't you use to stick to me then? 351 00:21:39,273 --> 00:21:41,265 That was a long time ago. 352 00:21:41,466 --> 00:21:43,391 Don't say things like that. 353 00:21:44,540 --> 00:21:46,234 Let's go back to the past. 354 00:21:46,363 --> 00:21:49,035 Didn't we start from here? 355 00:21:49,695 --> 00:21:55,418 Although I've spent a lot of time away from home, but let's go back to the past. 356 00:21:55,935 --> 00:22:00,387 Yesterday, I was at the public bath, and I thought a lot. 357 00:22:01,220 --> 00:22:02,916 What did you think about? 358 00:22:03,031 --> 00:22:07,297 What kind of woman is Wang Young Sun, and what does she mean to me? 359 00:22:07,771 --> 00:22:09,293 Aigoo. 360 00:22:11,921 --> 00:22:14,634 What? Just continue saying. 361 00:22:14,706 --> 00:22:18,354 As long as you keep your mouth shut, you're the perfect woman. 362 00:22:18,469 --> 00:22:21,714 But once you open your mouth, it's destroyed, all destroyed. 363 00:22:22,389 --> 00:22:25,141 Your husband is speaking, yet you're talking. 364 00:22:25,385 --> 00:22:26,922 Where did you learn that from? 365 00:22:27,008 --> 00:22:29,794 Why are you getting angry? What I meant is... 366 00:22:29,866 --> 00:22:32,379 Stop talking and let me speak. 367 00:22:33,255 --> 00:22:36,803 Aigoo, I followed you here, yet you're telling me off like that. 368 00:22:36,932 --> 00:22:38,785 I won't tolerate it anymore. 369 00:22:39,560 --> 00:22:40,838 So what if you don't tolerate it anymore. 370 00:22:40,939 --> 00:22:42,978 Guilt is guilt, 371 00:22:43,481 --> 00:22:45,219 let's just start anew. 372 00:22:45,377 --> 00:22:48,955 If you reject me today, there won't be a second chance, 373 00:22:49,362 --> 00:22:51,943 I'll just go straight to the top of Nam San, run to the top. 374 00:22:52,058 --> 00:22:55,423 If you want, the two of us will jump down together, 375 00:22:55,725 --> 00:22:57,032 if not, the two of us will reconcile and make up. 376 00:22:57,089 --> 00:22:58,403 Just pick one of the two. 377 00:23:01,161 --> 00:23:02,812 Do you know or do you not know? 378 00:23:02,985 --> 00:23:05,804 Why are you standing there and not talking? 379 00:23:05,977 --> 00:23:08,685 Didn't you tell me not to speak, it's destroyed now. 380 00:23:10,157 --> 00:23:14,322 Your temper... I really can't do anything. 381 00:23:35,310 --> 00:23:36,516 Aren't you eating? 382 00:23:37,708 --> 00:23:39,920 Didn't you say we're going back to the past? 383 00:23:40,222 --> 00:23:42,385 Before, you used to tear off the paper and give it to me. 384 00:23:43,289 --> 00:23:45,530 I get it, I get it. 385 00:23:50,973 --> 00:23:53,370 Everything has really changed a lot. 386 00:23:54,964 --> 00:23:57,808 How could I argue with Wang Young Sun? 387 00:24:00,838 --> 00:24:05,223 Where have I changed, that you keep scolding me? 388 00:24:07,219 --> 00:24:09,115 We've all gotten older. 389 00:24:09,474 --> 00:24:11,111 I've changed a lot too. 390 00:24:11,384 --> 00:24:13,237 You've changed too. 391 00:24:13,922 --> 00:24:18,431 This Seoul has changed too, the world has changed a lot. 392 00:24:18,704 --> 00:24:21,691 Yes, that's true too. 393 00:24:23,903 --> 00:24:26,712 Looking at the photos from the past, were you happy? 394 00:24:26,956 --> 00:24:28,263 The photos from the past? 395 00:24:29,627 --> 00:24:31,494 Eun Bi didn't give them to you? 396 00:24:31,982 --> 00:24:33,418 I don't know. 397 00:24:34,668 --> 00:24:36,878 How could it be? 398 00:24:39,420 --> 00:24:42,148 Let's not talk about that first, Young Sun. 399 00:24:42,393 --> 00:24:44,288 Let me plead with you again. 400 00:24:44,619 --> 00:24:45,566 Just... 401 00:24:45,927 --> 00:24:47,851 Let me stay by your side. 402 00:24:49,517 --> 00:24:53,926 Why are you suddenly talking about this again? What's the reason? 403 00:24:54,357 --> 00:24:56,238 What's the reason? 404 00:24:59,737 --> 00:25:01,546 Love, love. 405 00:25:05,855 --> 00:25:08,859 Lee Jung Jae is talking about love, love? Aigoo. 406 00:25:08,988 --> 00:25:11,688 Can I believe it if you say it? 407 00:25:12,952 --> 00:25:15,300 Because of love, I married you. 408 00:25:15,918 --> 00:25:18,417 And also because I loved enough, that's why I left. 409 00:25:19,638 --> 00:25:21,763 From one day, all of a sudden, 410 00:25:22,180 --> 00:25:24,025 sometimes when I was eating, 411 00:25:24,226 --> 00:25:26,251 sometimes when I was looking at the blue sky, 412 00:25:26,639 --> 00:25:28,521 sometimes when the wind blew, 413 00:25:28,923 --> 00:25:31,436 I started thinking about you. 414 00:25:32,283 --> 00:25:36,069 Ah, so I still love Young Sun. 415 00:25:36,457 --> 00:25:40,449 Once I understood this, I started packing my bags. 416 00:25:40,679 --> 00:25:44,987 You mistreated me so much, yet I still stayed here. 417 00:25:45,384 --> 00:25:47,624 Because I love you. 418 00:25:47,969 --> 00:25:50,525 You don't even know this, and you still want to ask me that, you fool. 419 00:25:50,698 --> 00:25:52,349 How aggravating. 420 00:25:53,125 --> 00:25:54,274 Love? 421 00:25:57,250 --> 00:25:59,376 Do you know what love is? 422 00:26:00,007 --> 00:26:02,564 I don't know, how could I know? It was so hard making a living, 423 00:26:02,636 --> 00:26:06,169 all I know is that you can't pour the soup for spicy noodles into blackbean sauce noodles. 424 00:26:06,705 --> 00:26:09,808 How could your voice be so loud? 425 00:26:11,488 --> 00:26:14,690 That's why you're lesser than me. 426 00:26:15,279 --> 00:26:16,672 Next time, I... 427 00:26:18,267 --> 00:26:23,911 - Oh my, oh my. - From now on, I'll teach you well, what love is. 428 00:26:23,968 --> 00:26:24,787 What are you doing? 429 00:26:24,859 --> 00:26:26,482 - Here. - Take your hand away. 430 00:26:27,372 --> 00:26:28,464 Alright. 431 00:26:29,297 --> 00:26:31,251 Scissors, paper, stone! 432 00:26:32,012 --> 00:26:34,784 Ah ha, I won again! 433 00:26:35,143 --> 00:26:38,288 Why do I keep losing in scissors, paper, stone? 434 00:26:38,360 --> 00:26:39,215 Here, one more time. 435 00:26:39,302 --> 00:26:42,045 One more time. 436 00:26:42,145 --> 00:26:44,256 Scissors, paper, stone! 437 00:26:48,306 --> 00:26:50,313 Why did you take so many steps down? 438 00:26:50,543 --> 00:26:52,611 It's my wish, my wish. Here. 439 00:26:55,555 --> 00:26:58,399 Scissors, paper, stone! 440 00:27:06,197 --> 00:27:08,880 Again. Scissors, paper, stone! 441 00:27:12,585 --> 00:27:17,870 Aigoo, isn't today hot? 442 00:27:19,216 --> 00:27:21,931 But, Kang Ju... 443 00:27:22,046 --> 00:27:24,688 Is Byul's case going well? 444 00:27:25,593 --> 00:27:28,480 It should be going well, she gave up everything. 445 00:27:29,269 --> 00:27:36,420 That wretch. How could she be suffering all the time? It's heartbreaking. 446 00:27:36,635 --> 00:27:39,608 Didn't she take after me, she has no luck in husbands. 447 00:27:39,866 --> 00:27:42,654 Ah, again, again, again, again. 448 00:27:43,257 --> 00:27:44,377 Here, drink. 449 00:27:44,463 --> 00:27:46,704 Let us toast. 450 00:27:48,441 --> 00:27:52,567 Why didn't you listen to what I had to say? I will raise her. 451 00:27:52,753 --> 00:27:56,660 As long as you're obedient, you can comfort Ho Nam and leave this place. 452 00:27:56,746 --> 00:27:58,010 How could you be like that? 453 00:27:58,182 --> 00:28:00,451 What should we do about Byul, what should we do about Ho Nam oppa? 454 00:28:00,566 --> 00:28:04,033 Anyway, men can't raise children. Then, will you raise her? 455 00:28:04,564 --> 00:28:05,886 Only I can raise her. 456 00:28:06,015 --> 00:28:08,456 Kang Ju unni broke up with Seung Hyun oppa. 457 00:28:09,131 --> 00:28:11,056 She'll never give up her child. 458 00:28:11,745 --> 00:28:12,772 Is that so? 459 00:28:13,045 --> 00:28:14,984 Things are complicated again. 460 00:28:16,276 --> 00:28:19,766 No matter what, I won't let it trouble you, don't worry. 461 00:28:19,895 --> 00:28:21,317 You only need to believe in me. 462 00:28:32,353 --> 00:28:34,432 You're not eating much nowadays. 463 00:28:37,333 --> 00:28:39,674 Why? Is it not tasty? 464 00:28:40,320 --> 00:28:41,871 Shall we go buy stickers? 465 00:28:43,838 --> 00:28:45,603 Shall we go to the playground? 466 00:28:48,590 --> 00:28:49,653 Byul. 467 00:28:49,840 --> 00:28:52,856 It's Dad. Say something to me. 468 00:28:57,544 --> 00:28:58,636 Byul. 469 00:28:59,469 --> 00:29:03,490 Do you envy the children who live with their father and their mother? 470 00:29:03,964 --> 00:29:05,716 Byul, do you wish for that too? 471 00:29:19,045 --> 00:29:20,855 Did you meet Byul today? 472 00:29:20,984 --> 00:29:22,276 Why again? 473 00:29:22,736 --> 00:29:24,646 Byul isn't getting better. 474 00:29:25,493 --> 00:29:27,217 She will get better slowly. 475 00:29:27,561 --> 00:29:30,074 As a mother, how could you say that? 476 00:29:30,477 --> 00:29:31,295 What are you saying? 477 00:29:31,410 --> 00:29:33,363 There are a lot of patients, who continue not speaking. 478 00:29:33,435 --> 00:29:35,575 So, what do you plan on doing? 479 00:29:35,632 --> 00:29:39,576 Since you broke up with Seung Hyun because of Byul, 480 00:29:39,923 --> 00:29:42,236 and since we both have to make sacrifices for Byul, 481 00:29:42,508 --> 00:29:45,050 we can think about us getting back together. 482 00:29:46,142 --> 00:29:49,593 Getting back together will make things better? Are you sure? 483 00:29:49,729 --> 00:29:51,406 There are a lot of cases like that. 484 00:29:51,765 --> 00:29:55,309 The child's instinct is to wish to live with their parents. 485 00:29:55,370 --> 00:29:57,635 The reason why I broke up with Seung Hyun, 486 00:29:58,132 --> 00:29:59,899 is because I was afraid that my marriage was harming Byul, 487 00:29:59,985 --> 00:30:02,728 and I was letting her down, that's why I came to that decision. 488 00:30:03,647 --> 00:30:06,836 Before, when I lived with Byul, just the two of us, there were no problems at all. 489 00:30:07,065 --> 00:30:08,740 She will get well quickly. 490 00:30:10,147 --> 00:30:11,339 Bye. 491 00:30:17,701 --> 00:30:19,958 My husband is only Seung Hyun. 492 00:30:20,662 --> 00:30:23,218 Ho Nam made me an unwed mother, 493 00:30:23,390 --> 00:30:26,320 but Seung Hyun gave me the courage to love someone again. 494 00:30:26,665 --> 00:30:28,072 I won't forget that. 495 00:30:28,359 --> 00:30:31,131 I will keep my promise and live only for Byul. 496 00:30:31,719 --> 00:30:32,868 Don't talk about anything else. 497 00:30:32,955 --> 00:30:36,143 Fool! I'm not doing this for myself. 498 00:30:36,330 --> 00:30:38,096 We were a family right from the start. 499 00:30:39,460 --> 00:30:42,865 It has that kind of meaning. Am I wrong? 500 00:31:04,462 --> 00:31:06,688 Are you really going to raise Byul? 501 00:31:07,334 --> 00:31:09,158 What are you saying? Of course I'm going to raise her, 502 00:31:09,302 --> 00:31:10,666 If not, what am I doing all this for? 503 00:31:10,810 --> 00:31:11,794 How are you going to raise her? 504 00:31:11,924 --> 00:31:14,207 Aren't you very busy? You even have to go to the hospital and work. 505 00:31:14,365 --> 00:31:16,361 Mom will help me. 506 00:31:16,519 --> 00:31:18,444 If not, I'll hire a nanny. 507 00:31:18,559 --> 00:31:21,014 You want to let a nanny raise her, such a young child? 508 00:31:21,244 --> 00:31:24,947 I said that would be the worst situation, it need not be the case. 509 00:31:25,938 --> 00:31:26,871 Just... 510 00:31:27,001 --> 00:31:31,467 Let the child live with the mother. Wouldn't that be better for Byul? 511 00:31:32,042 --> 00:31:36,548 Hey, Yoo Ho Jun, I don't need your help, so stop talking. 512 00:31:37,079 --> 00:31:40,397 I really don't understand why you must have the custodial rights. 513 00:31:40,469 --> 00:31:43,169 How are you going to cook, buy clothes, 514 00:31:43,298 --> 00:31:45,404 who is going to raise her, have you not thought about it? 515 00:31:45,734 --> 00:31:47,874 Byul is going to school soon. 516 00:31:48,061 --> 00:31:50,445 Are you ready to become a student's parent? 517 00:31:50,717 --> 00:31:52,111 I'll learn gradually. 518 00:31:52,211 --> 00:31:55,212 You have no plan, and you think everything will be OK and just bring the child home? 519 00:31:55,514 --> 00:31:56,978 What do you know? 520 00:31:57,050 --> 00:31:58,371 Have you raised a kid before? 521 00:31:58,486 --> 00:32:01,560 If you don't know anything, don't talk, I will handle it my way. 522 00:32:01,818 --> 00:32:07,054 Hyung, you seem to be very responsible, but all you want is your pride. 523 00:32:07,169 --> 00:32:08,376 Keep quiet. 524 00:32:08,476 --> 00:32:10,200 I don't wish to say anything anyway. 525 00:32:10,343 --> 00:32:13,287 Even if I do, Hyung, you won't listen anyway. 526 00:32:13,733 --> 00:32:15,815 But remember this. 527 00:32:15,930 --> 00:32:17,949 You really don't understand how people feel. 528 00:32:18,050 --> 00:32:20,462 I'm really curious as to how Hyung, you treat your patients. 529 00:32:20,592 --> 00:32:21,396 You... 530 00:32:21,568 --> 00:32:23,191 I'm really getting angry. 531 00:32:23,636 --> 00:32:25,862 One day I have a child, in these sorts of situations, 532 00:32:25,977 --> 00:32:29,641 it's really hard to be rational. It wasn't easy for me either. 533 00:32:29,742 --> 00:32:32,801 Rational? Hyung, are you still rational? 534 00:32:32,916 --> 00:32:35,372 Hey, why do you not understand yourself at all? 535 00:32:35,472 --> 00:32:37,981 Hyung, you're very emotional. 536 00:32:38,081 --> 00:32:39,273 Look at you now, 537 00:32:39,345 --> 00:32:42,045 you don't have a chance, yet you still want to bring Byul home. 538 00:32:52,244 --> 00:32:55,447 What can I do? Throwing out the trash, no... 539 00:32:55,892 --> 00:32:59,274 I'll let you see in the future, I'm doing well. 540 00:33:01,112 --> 00:33:03,166 I know. You have a good day too. 541 00:33:05,521 --> 00:33:07,144 You want to make noodles? 542 00:33:08,336 --> 00:33:09,999 Can I make them too? 543 00:33:10,071 --> 00:33:11,881 Alright, just try it once today. 544 00:33:12,039 --> 00:33:13,719 But if they are unsatisfactory, 545 00:33:13,791 --> 00:33:17,051 you're not allowed to make phone calls and brag about you making noodles. 546 00:33:18,128 --> 00:33:19,478 Thank you. 547 00:33:20,232 --> 00:33:21,870 I'll come back after taking the trash out. 548 00:33:33,815 --> 00:33:36,171 It's still not alright yet. 549 00:33:36,368 --> 00:33:38,508 Are you going to make noodles till tomorrow? 550 00:33:41,064 --> 00:33:44,411 It wasn't like that, today it's a little strange. 551 00:33:44,497 --> 00:33:46,766 Hey, are you making soojaebi now? 552 00:33:48,398 --> 00:33:51,356 Give me another chance, please? 553 00:33:51,543 --> 00:33:53,668 Alright, I'll give you another chance. 554 00:33:53,740 --> 00:33:55,392 Wow, thank you! 555 00:33:55,449 --> 00:33:56,555 Next year! 556 00:33:56,971 --> 00:34:00,741 Before that, concentrate on taking the trash out. 557 00:34:08,156 --> 00:34:12,091 That's too much. What is next year, next year? 558 00:34:13,627 --> 00:34:15,221 Exactly. 559 00:34:15,954 --> 00:34:18,726 You're tired, aren't you? Shall I buy you a drink? 560 00:34:18,840 --> 00:34:21,155 Forget it, I want to go home. 561 00:34:21,285 --> 00:34:24,746 Hey, what are you doing, going home so early? 562 00:34:26,254 --> 00:34:27,245 Let's go. 563 00:34:29,743 --> 00:34:32,451 I have a child, I have to go see my child. 564 00:34:32,595 --> 00:34:34,864 Oh, you're a child's father. 565 00:34:36,946 --> 00:34:38,856 Hey, I'm a child's mother too. 566 00:34:39,072 --> 00:34:40,350 What, really? 567 00:34:40,465 --> 00:34:42,942 In five years, I'll be a child's mother too. 568 00:34:43,028 --> 00:34:46,848 Ah, what? No matter if it's 5 years or a year... I don't know. 569 00:34:47,150 --> 00:34:49,074 I am now, now. 570 00:34:49,275 --> 00:34:51,587 Hey, don't brag. 571 00:34:57,468 --> 00:34:59,982 See, this is my son. 572 00:35:12,281 --> 00:35:14,450 Aunt, you're here. 573 00:35:14,551 --> 00:35:17,050 Oh, you can't contact Seung Hyun? 574 00:35:17,150 --> 00:35:20,094 I still can't. This fellow turned his handphone off too. 575 00:35:20,209 --> 00:35:24,726 And he won't reply my text messages, it's frustrating. 576 00:35:24,999 --> 00:35:26,852 Can you try one more time? 577 00:35:26,967 --> 00:35:27,914 Yes. 578 00:35:34,682 --> 00:35:37,181 The customer is unable to come to the phone right now. 579 00:35:37,253 --> 00:35:38,517 He's not picking up. 580 00:35:38,833 --> 00:35:43,987 I've asked other people to look for him too, please wait a while. 581 00:35:44,174 --> 00:35:45,193 Alright. 582 00:35:45,667 --> 00:35:47,146 Thank you. 583 00:35:50,421 --> 00:35:51,383 Aunt. 584 00:35:52,072 --> 00:35:53,376 It's Seung Hyun! 585 00:36:04,899 --> 00:36:05,847 2 kg. 586 00:36:05,904 --> 00:36:08,087 Ah, it's too big. 587 00:36:11,922 --> 00:36:14,613 Welcome, do you need something? 588 00:36:51,255 --> 00:36:53,467 I don't know what troubles he has, 589 00:36:54,256 --> 00:36:58,429 but since he came here, he'll drink everyday, without fail. 590 00:36:58,529 --> 00:37:02,191 He'll drink, then get up at night to work, and then drink again. 591 00:37:02,335 --> 00:37:06,106 He works like a lunatic in the morning, and then he drinks again. 592 00:37:19,189 --> 00:37:20,883 Kang Ju. 593 00:37:22,535 --> 00:37:24,273 Byul. 594 00:37:34,892 --> 00:37:37,438 Have you been well? 595 00:37:38,946 --> 00:37:40,569 What about Grandmother? 596 00:37:42,393 --> 00:37:45,049 Turning my son into something like that, have you lived well? 597 00:37:46,471 --> 00:37:47,836 Can you sleep? 598 00:37:48,267 --> 00:37:49,804 Can you breathe? 599 00:37:51,398 --> 00:37:54,910 Did something happen to Seung Hyun? 600 00:37:55,126 --> 00:37:57,782 He's moving seafood at the market. 601 00:37:59,836 --> 00:38:01,310 It's like he's giving up on his life, 602 00:38:01,311 --> 00:38:04,296 and soaking in alcohol everyday, like a useless person. 603 00:38:05,775 --> 00:38:08,676 Why does our Seung Hyun's life have to be destroyed like that? 604 00:38:08,992 --> 00:38:10,788 You're fine. 605 00:38:10,946 --> 00:38:13,345 Why does our Seung Hyun have to live like that? 606 00:38:13,948 --> 00:38:16,519 If you have a conscience, thoughts... 607 00:38:17,380 --> 00:38:22,417 No matter what, you have to bring him home. Restore him to his former position. 608 00:38:22,529 --> 00:38:26,708 Can you live like that not knowing anything? Is this your love? 609 00:38:27,412 --> 00:38:29,680 I was the support in your life. 610 00:38:30,125 --> 00:38:32,423 Even though I didn't know you were an unwed mother, 611 00:38:33,112 --> 00:38:35,827 but I admit I gave your life a lot of help. 612 00:38:36,272 --> 00:38:38,021 Is that how you repay me? 613 00:38:38,452 --> 00:38:40,333 My only son. 614 00:38:41,891 --> 00:38:43,198 I'm sorry. 615 00:38:43,442 --> 00:38:45,510 Send my son back to where he used to be. 616 00:38:45,926 --> 00:38:48,311 No matter how you do it, send him back to where he used to be. 617 00:38:54,470 --> 00:38:56,380 Everything I wanted to say is over. 618 00:38:57,759 --> 00:39:02,279 If Seung Hyun comes back, there's no need for us to ever meet again. 619 00:39:15,545 --> 00:39:17,671 - Hello. - Lee Kang Ju, where are you? 620 00:39:17,829 --> 00:39:20,098 How could you leave for such a long time? 621 00:39:20,672 --> 00:39:24,334 I'm sorry, I'm leaving right now. 622 00:39:25,124 --> 00:39:27,020 I'm sorry. 623 00:39:37,809 --> 00:39:38,900 My mother? 624 00:39:39,015 --> 00:39:41,442 Your mother was heartbroken, she left. 625 00:39:41,643 --> 00:39:43,152 Just go home. 626 00:39:43,338 --> 00:39:46,643 How can such a young man start living a life soaked in alcohol so early on? 627 00:39:46,772 --> 00:39:50,779 The people who are working here, look how happy they are! 628 00:39:51,784 --> 00:39:52,818 Yes. 629 00:40:02,222 --> 00:40:04,089 In the market? 630 00:40:05,827 --> 00:40:09,057 The way I saw him... It made me so angry. 631 00:40:10,249 --> 00:40:13,380 In that situation, he was still talking about Kang Ju and Byul. 632 00:40:14,141 --> 00:40:16,396 I talked to Kang Ju, she'll bring him back. 633 00:40:16,726 --> 00:40:19,916 Why are you doing those useless things? 634 00:40:20,175 --> 00:40:21,625 My heart feels so much better. 635 00:40:21,683 --> 00:40:23,751 Better? 636 00:40:24,584 --> 00:40:25,948 Mom. 637 00:40:26,666 --> 00:40:30,510 Looking at that child when he comes back, what is there to feel better about? 638 00:40:35,738 --> 00:40:40,375 Daughter, let's just admit defeat. 639 00:40:41,036 --> 00:40:44,037 Kang Ju and Byul, let's accept them. 640 00:40:44,310 --> 00:40:45,574 Mom. 641 00:40:45,789 --> 00:40:47,248 Bring them back. 642 00:40:47,434 --> 00:40:51,986 It's not like we're shooting a movie, why be enemies with your children? 643 00:40:52,202 --> 00:40:54,844 How long more can I live? 644 00:40:55,232 --> 00:40:59,440 You admit defeat. There's no other choice. 645 00:40:59,914 --> 00:41:03,705 So what if we win? Can you eat? 646 00:41:03,806 --> 00:41:06,391 What is life for? 647 00:41:10,276 --> 00:41:12,028 I have no confidence. 648 00:41:12,344 --> 00:41:13,867 I can't do it. 649 00:41:15,476 --> 00:41:24,382 People's hearts, can be as small as a pinhole, or as wide as an ocean. 650 00:41:24,671 --> 00:41:26,509 Accept it, okay? 651 00:41:50,094 --> 00:41:52,435 He's moving seafood in the market. 652 00:41:52,837 --> 00:41:54,445 It's like he's giving up on his life, 653 00:41:54,531 --> 00:41:57,346 and soaking in alcohol everyday, like a useless person. 654 00:41:57,705 --> 00:42:00,973 Why does our Seung Hyun's life have to be destroyed like that? 655 00:42:04,290 --> 00:42:06,014 Mom. 656 00:42:06,689 --> 00:42:07,823 Oh. 657 00:42:12,556 --> 00:42:13,547 Byul. 658 00:42:14,337 --> 00:42:15,859 What did you just say? 659 00:42:17,697 --> 00:42:20,765 Mom, what's wrong? 660 00:42:24,987 --> 00:42:28,147 Oh, it's Mom, it's Mom. 661 00:42:29,080 --> 00:42:33,543 Why is Dad not coming back? He said he was going to fold this for me. 662 00:42:35,396 --> 00:42:36,458 Dad? 663 00:42:37,004 --> 00:42:39,934 Before he folded this for me. 664 00:42:42,026 --> 00:42:43,836 Dad now... 665 00:42:46,938 --> 00:42:48,546 Dad now... 666 00:43:24,176 --> 00:43:27,250 Your Mom left, with her heart broken. 667 00:43:48,377 --> 00:43:50,086 Because of you... 668 00:43:50,502 --> 00:43:52,958 Your mom cut off the road she was walking towards me. 669 00:43:54,523 --> 00:43:57,014 Your mom is that sort of woman. 670 00:43:58,292 --> 00:44:00,719 Although she loves me a lot, 671 00:44:01,481 --> 00:44:02,658 compared to me, 672 00:44:02,888 --> 00:44:04,827 she loves you more. 673 00:44:06,407 --> 00:44:07,232 I... 674 00:44:07,678 --> 00:44:09,401 was dumped like that. 675 00:44:10,507 --> 00:44:11,412 I'm... 676 00:44:11,929 --> 00:44:15,016 very jealous of you. 677 00:44:16,151 --> 00:44:19,974 Love your mom more, take care of her. 678 00:45:26,041 --> 00:45:27,104 Eat some. 679 00:45:27,233 --> 00:45:30,687 It doesn't look good but it's delicious. It's the best in the neighborhood. 680 00:45:30,845 --> 00:45:34,120 Even though it can't compare to Grandmother's food. 681 00:45:45,375 --> 00:45:46,638 Seung Hyun. 682 00:45:47,299 --> 00:45:48,534 Don't worry. 683 00:45:50,185 --> 00:45:51,721 I'll go back. 684 00:45:53,402 --> 00:45:54,378 Come back? 685 00:45:54,507 --> 00:45:55,412 Of course. 686 00:45:55,714 --> 00:45:57,337 I'll go back as Mom's son. 687 00:45:57,796 --> 00:45:59,914 I have to pay my respects to Grandmother too. 688 00:46:00,460 --> 00:46:02,427 It was my dream when I was a child. 689 00:46:02,815 --> 00:46:03,863 But... 690 00:46:04,682 --> 00:46:06,520 give me some time. 691 00:46:07,123 --> 00:46:10,096 A love that spanned ten years, is a little hard to forget in a few days. 692 00:46:10,863 --> 00:46:12,386 Isn't that so, Mom? 693 00:46:16,579 --> 00:46:17,771 Sometimes... 694 00:46:18,690 --> 00:46:21,484 there will be someone who comes to take photos. 695 00:46:22,072 --> 00:46:23,336 When I see him, 696 00:46:24,212 --> 00:46:25,677 I remember that person. 697 00:46:27,716 --> 00:46:29,267 What are you saying? 698 00:46:30,632 --> 00:46:31,968 Mom, you too... 699 00:46:33,045 --> 00:46:35,098 walked this tiring road too? 700 00:46:36,807 --> 00:46:39,134 Holding onto the pain in your chest, 701 00:46:39,708 --> 00:46:42,107 and coming back to Grandmother and me. 702 00:46:44,273 --> 00:46:45,766 I'll do the same too. 703 00:46:46,441 --> 00:46:48,208 Hold on a while. 704 00:46:48,969 --> 00:46:52,186 I'll forget some of the things that were said, 705 00:46:52,890 --> 00:46:54,941 and I'll come back to Mom and Grandmother. 706 00:46:57,511 --> 00:46:58,732 Lunatic. 707 00:46:59,192 --> 00:47:00,657 Jerk. 708 00:47:01,317 --> 00:47:02,883 Eat a little more. 709 00:47:03,355 --> 00:47:05,582 Why do you look so pale? 710 00:47:05,912 --> 00:47:07,764 Mom, how elegant are you? 711 00:47:09,057 --> 00:47:10,752 How much do I love you. 712 00:48:42,185 --> 00:48:44,325 Where did you go? 713 00:48:45,833 --> 00:48:47,570 I went to meet Seung Hyun. 714 00:48:49,495 --> 00:48:51,821 I went to argue with him in the morning. 715 00:48:52,984 --> 00:48:55,727 I called him a lunatic, and beat him before I came back. 716 00:48:57,436 --> 00:48:58,872 Good job. 717 00:49:00,897 --> 00:49:01,745 Mom. 718 00:49:01,816 --> 00:49:03,913 The rice has to be cooked before it will become edible. 719 00:49:04,071 --> 00:49:06,613 Then just cook it messily. 720 00:49:06,943 --> 00:49:11,941 Mother and child are equally stubborn, how could I do anything? 721 00:50:05,391 --> 00:50:06,698 Aunt. 722 00:50:12,770 --> 00:50:14,106 Mi Ra. 723 00:50:15,470 --> 00:50:17,466 I met Seung Hyun. 724 00:50:19,306 --> 00:50:21,661 I heard he's working at the market. 725 00:50:29,159 --> 00:50:30,279 Aunt. 726 00:50:31,529 --> 00:50:34,214 I know it even if you don't say anything. 727 00:50:34,659 --> 00:50:38,034 Just do it comfortably, don't worry about me. 728 00:50:38,594 --> 00:50:40,858 We're not blood siblings, anyway. 729 00:50:41,979 --> 00:50:44,348 But you're my daughter. 730 00:50:44,966 --> 00:50:48,212 I'm your daughter now, and I'll be your daughter in the future. 731 00:50:51,069 --> 00:50:53,324 I feel like my heart is breaking. 732 00:50:54,861 --> 00:50:57,934 Don't be like that, it'll hurt even more. 733 00:50:59,500 --> 00:51:03,492 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 734 00:51:04,497 --> 00:51:08,490 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 735 00:51:09,517 --> 00:51:11,519 Main Translator: wildblooms 736 00:51:11,520 --> 00:51:13,520 Spot translator: purpletiger86 737 00:51:13,521 --> 00:51:15,521 Timer: wichitawx 738 00:51:15,522 --> 00:51:17,522 Editor/QC: snoopyvkd 739 00:51:17,523 --> 00:51:20,523 Coordinators: mily2, ay_link 740 00:51:25,436 --> 00:51:26,743 Eat. 741 00:51:28,782 --> 00:51:31,970 Working at the seafood restaurant, I've eaten too much fish. 742 00:51:32,229 --> 00:51:33,981 Should I have made reservations at a different place? 743 00:51:34,038 --> 00:51:35,790 No, it's fine. 744 00:51:36,307 --> 00:51:40,557 How can the seafood eaten there compare to this? Mom, you eat some too. 745 00:51:41,921 --> 00:51:43,113 I... 746 00:51:45,160 --> 00:51:48,032 do you know why I made the reservation here? 747 00:51:50,905 --> 00:51:52,341 That... 748 00:51:53,926 --> 00:51:56,094 This is the place that makes my heart hurt. 749 00:51:59,900 --> 00:52:00,862 Why? 750 00:52:01,336 --> 00:52:02,787 Are you going to reprimand me again? 751 00:52:03,830 --> 00:52:05,166 For me... 752 00:52:07,650 --> 00:52:09,661 When I broke up with that person, 753 00:52:10,078 --> 00:52:12,950 you asked if my heart hurt as much a yours did, right? 754 00:52:13,553 --> 00:52:15,159 Mom. 755 00:52:15,289 --> 00:52:17,227 I'll ask you something too. 756 00:52:19,181 --> 00:52:21,809 I look at you, and I miss you. 757 00:52:22,828 --> 00:52:25,747 I think about you more than ten times a day. 758 00:52:27,829 --> 00:52:31,836 To you, is Byul like that? 759 00:52:34,234 --> 00:52:38,368 Do you love that child, as much as I love you? 760 00:52:41,240 --> 00:52:42,317 Mom. 761 00:52:48,198 --> 00:52:49,418 Kang Ju. 762 00:52:51,357 --> 00:52:52,707 Seung Hyun. 763 00:52:56,513 --> 00:52:57,997 Sit. 764 00:53:06,752 --> 00:53:08,892 She'll leave after playing at Yoo Ho Nam's house. 765 00:53:09,035 --> 00:53:11,448 Of course, she won't enter their house. 766 00:53:11,534 --> 00:53:13,085 We got Mom's approval. 767 00:53:13,171 --> 00:53:15,426 No matter if she approves or not, she has to break up with you. 768 00:53:15,498 --> 00:53:16,949 I'm pleading with you one more time. 769 00:53:17,103 --> 00:53:18,367 Drop the case. 770 00:53:18,539 --> 00:53:19,386 Hello. 771 00:53:19,530 --> 00:53:21,167 Ho Nam never contacted you again? 772 00:53:21,225 --> 00:53:22,747 He was always someone like that. 773 00:53:22,833 --> 00:53:23,953 It's fine. 774 00:53:24,025 --> 00:53:28,672 Does Byul really want to live with Mom and Seung Hyun Dad? 775 00:53:29,060 --> 00:53:30,453 Don't cry. 776 00:53:30,525 --> 00:53:33,024 We've got the letter of approval from the grandmothers. 777 00:53:33,124 --> 00:53:34,733 How did you? 778 00:53:34,833 --> 00:53:36,284 I understand. 779 00:53:36,944 --> 00:53:38,580 Mom, I'm really thankful. 780 00:53:38,681 --> 00:53:41,553 Since Byul has come in, we'll center our writing around her good behavior. 781 00:53:41,625 --> 00:53:45,273 If this goes on, you'll really become the apple of my eye. 782 00:53:45,991 --> 00:53:47,197 Byul! 783 00:53:48,892 --> 00:53:49,958 Byul. 784 00:53:50,202 --> 00:53:52,012 Dad. 785 00:53:52,314 --> 00:53:58,791 Watch dramas legally @ dramafever.com